Ejemplos del uso de "pumping" en inglés con traducción "закачивание"
Traducciones:
todos207
закачивать31
качать29
насосный24
накачать20
закачать11
закачивание4
закачка4
вкачивать3
откачка3
перекачка3
перекачивание2
подкачка1
накачка1
otras traducciones71
This may be achieved by pumping sulphates into the stratosphere or through “marine cloud brightening,” which would cause clouds to reflect more sunlight back into space.
Этого эффекта можно добиться путём закачивания сульфатов в стратосферу или же с помощью «осветления морских облаков», которое должно заставить облака отражать больше солнечного света обратно в космос.
Blindly pumping the current bail-out billions into old industries and exhausted economic models will be throwing good money after bad while mortgaging our children's future.
Слепое закачивание средств в устаревшую промышленность и самоисчерпавшиеся экономические модели будет означать, что мы выбросим деньги на ветер и в то же время подвергнем риску будущее наших детей.
And then, when the government reduced the size of the absurdly expensive, but popular, funded pension system (2011-2014), Tusk attempted to compensate voters by pumping all additional free resources into family benefits.
И тогда, когда правительство сократило размер абсурдно дорогой, но популярной, накопительной пенсионной системы (2011-2014), Туск попытался компенсировать избирателей, путем закачивания все дополнительных свободных ресурсов в семейные пособия.
The infamous pro-Kremlin “troll factory” in St. Petersburg, also known as the Internet Research Agency, has become known for international feats such as meddling in US politics by organizing political rallies, posing as American activists online, and pumping out propaganda that is republished across the US.
Пресловутая прокремлевская «фабрика троллей» в Санкт-Петербурге получила известность в результате таких действий как вмешательство в американскую политику с помощью организации политических митингов, попыток выдать себя в интернете за американских активистов, а также закачивания во всемирную паутину пропаганды, материалы которой затем публиковались по всей территории Соединенным Штатам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad