Beispiele für die Verwendung von "push around" im Englischen
You think you can come in here and push me around.
Думаешь, ты можешь прийти сюда и третировать меня.
I've been letting people push me around from the get-go here, and this is the first time I feel like I'm in charge.
Я позволяла людям третировать меня с самого начала здесь, и это первый раз, когда я чувствую, что я главная.
I'm sick of being pushed around, by my dad, by kids at school.
Мне надоело, что меня третирует отец, дети в школе издеваются надо мной.
When you do, you'll realize that he's not the sort of man one pushes around.
Когда вы встретитесь, вы поймете, что он не тот человек, которого каждый третирует.
You're the one pushing him around, making decisions for the both of you.
Ты его третируешь, чтобы принимать решения за вас обоих.
II'm, I'm saying that maybe it's you who's pushing this kid Sam around, trying to take advantage of him because you're interested in him.
Я-я, я сказал что может быть это вы третируете Сэма, пытаясь использовать его, потому что вы заинтересованны в нём.
It suggests that strong moves could be the result of one-off speculators having the power to push around illiquid markets.
В этом случае сильные ценовые маневры могут быть результатом одноразовых спекуляций, достаточно сильных для того, чтобы создать движение на неликвидных рынках.
What, do they expect you to push around a squad car the next ten years?
Они что, теперь хотят чтобы ты прозябала в патруле все следующие 10 лет?
And I'm not goanna let him push around that humble woman.
И я не позволю обмануть эту застенчивую женщину.
There's an air and space level with clouds that are big puffs of cotton we push around and territorial air spaces and air forces, a ground and sea level with thousands of game pieces on it - even an undersea level with submarines and undersea mining.
Есть уровень воздушной оболочки с облаками, большими кусками ваты, которые мы передвигаем, территориальные воздушные пространства и воздушные войска, уровень с морем и землёй с тысячей игровых фигурок на нём. И даже подводный уровень есть, с подлодками и подводным бурением.
The war on talent, the need to attract people at all skill ranges, to push us around in our wheelchairs, but also to drive our economies. Our innovation will be vital.
Битва за таланты, потребность привлечь людей из всех профессиональных сфер. Чтобы двигать коляски для инвалидов, чтобы двигать экономику: [во всём] инновация станет необходимостью.
The man looked like a Jew, they insisted loudly, and started to push him around.
Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
The skinheads began to push them around and harass them, as people in the street looked away and kept moving.
Скинхеды начали их толкать и приставать к ним, в то время как люди на улице отворачивались и продолжали идти своей дорогой.
The US would be better served by speaking not in the name of global interests, only its own, and ceasing to push democracy around the world.
Для США больше пользы принесли бы выступления с точки зрения собственных интересов, а не от имени глобальных интересов, и сокращение усилий на проталкивание демократии по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung