Ejemplos del uso de "put cards on the table" en inglés
Well, you know, partners put their cards on the table.
Вы знаете, партнерам можно раскрыть свои карты.
Because, God forbid, if I hadn't made it to the other side, at least I put my cards on the table.
Потому что, не дай Бог, если бы я не выкарабкался, по крайней мере, я раскрыл свои карты.
The issues surrounding reform remain controversial and unsettled, but this time, the ministers laid their cards on the table.
Проблемы, окружающие реформу, остаются спорными и нерешенными, но на этот раз министры раскрыли свои карты.
Go out, run up a nice tab, throw all our company cards on the table, and let the server pick one.
Уходя, получая приличный счет, выкладываем все наши кредитки на стол, и позволяем официанту выбрать одну.
I say let's lay our cards on the table and see what everyone really thinks of each other.
Я говорю, давайте выложим карты на стол и посмотрим, что мы действительно думаем друг о друге.
Then why don't we skip all that and lay our cards on the table?
Тогда почему бы не отбросить это и раскрыть все карты?
There are some issues that could cause a misunderstanding between us, and I think it's in our best interest to lay the cards on the table.
Есть несколько вопросов которые могут стать для нас причиной разногласий и я думаю, что это в наших общих интересах выложить карты на стол.
We figured we'd come here, lay our cards on the table, give you an opportunity to respond.
Мы решили приехать сюда, разложить карты на столе, дать тебе возможность ответить.
Indeed, though party officials had been in place for some time, they waited until the votes were cast before putting their cards on the table, and even then did so behind closed doors.
Хотя партийные функционеры были к ней уже готовы, они ждали результатов выборов, прежде чем начать выкладывать карты на стол, но даже после выборов они делали это за закрытыми дверьми.
When they click the teaser or the icon, they'll be able to browse all of the cards on the video.
Нажав на тизер, можно просмотреть все подсказки, которые есть в ролике.
To this end, the information provided in the various requests from States needs to be clear, specific and complete, including if possible biographical and fingerprint cards on the persons appearing in the Committee's Consolidated List in order to prevent impersonations and thus counter the activity of international networks trafficking in migrants.
Для этой цели необходимо, чтобы информация о различных потребностях государств носила четкий, точный и полный характер и включала, по возможности, биографические и дактилоскопические данные лиц, включенных в сводный список Комитета, во избежание путаницы и в целях воспрепятствования деятельности международных сетей незаконного провоза мигрантов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad