Exemples d'utilisation de "put off balance" en anglais

<>
Off balance sheet financial commitments Внебалансовые финансовые обязательства
The game may have been put off till next week. Игра могла быть отложена на следующую неделю.
‘With the regulator understanding we are in a similar situation to how they handled off balance sheet and debt markets. «С пониманием регуляторов мы находимся в ситуации аналогичной той, когда они разбирались с балансом и долговыми рынками.
The meeting was put off until next Friday. Встречу отложили до следующей пятницы.
Why was he thrown off balance like that? Почему он был так подавлен?
I have put off my coat. Я уже сняла мою кофту.
Oh, he might just be playing mind games, trying to throw me off balance, but this is a guy who was brought up through the KGB, after all. О, он может быть просто Игры разума игры, пытаясь выбросить меня из равновесия, но это парень, который воспитывался через КГБ, в конце концов.
The picnic was put off on account of rain. Пикник был отменен из-за дождя.
Without the right time, weight and angle, we may be thrown off balance. Без правильного времени, веса и угла, мы можем нарушить баланс.
I have so much work to do that I have to put off my trip. У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.
Okay, so the earthquake threw you off balance? Так вы потеряли равновесие из-за землетрясения?
We have to put off making a final decision until next week. Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
He probably just saw the dead one and used that to throw you off balance. Он скорее всего увидел мертвого пса и использовал это, чтобы вывести тебя из себя.
I put off the conclusion. Я отложил вывод.
So what's throwing you off balance now? Так что же вывело вас из равновесия?
He decided to put off his departure. Он решил отложить свой отъезд.
They were tired and beaten and off balance. Они были усталые и измучены и разбиты.
Don't put off the work till tomorrow. Не откладывай работу на завтра.
That throws him off balance and he makes a mistake. Это вывело его из равновесия, и он совершил ошибку.
They put off their departure due to the heavy snow. Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !