Ejemplos del uso de "qualities" en inglés
Traducciones:
todos6622
качество5837
качественный501
высокое качество197
свойство23
сорт8
ценность5
класс1
качественность1
otras traducciones49
Many new democracies thus fall rapidly into "super-presidentialism" with plebiscitary qualities.
Многие новые демократии, таким образом, превращаются в "суперпрезидентство" с плебисцитными чертами.
Stimulation of this system not only causes pleasure but also gives alcohol its addictive qualities.
Стимулирование этих систем головного мозга приносит не только чувство удовольствия, но и является причиной возникновения болезненного пристрастия.
A field's data type determines many other important field qualities, such as the following:
Тип данных поля определяет много других важных характеристик поля, в частности:
And no side of the political spectrum has a monopoly on either of those qualities.
И представители обоих групп с равным успехом могут присутствовать в любом политическом движении.
Recumbent bikes have many good qualities, but they're sometimes hard to see from up high.
У лежачих велосипедов много преимуществ, но иногда их трудно заметить сверху.
River stretches requiring fairway development and associated effects on special ecological qualities and the water status.
участки реки, требующие расширения фарватера, их воздействие на особые экологические характеристики и состояние воды;
And there are some of those qualities in this drawing, which seeks to sum up the recommendations.
На этой схеме видны некоторые критерии, которые пытаются суммировать предложения проекта.
She is graceful, she is mysterious and she is transcendent, and those are the central qualities of glamour.
Она изящна, загадочна и удивительно не похожа на других. А это и есть главные черты гламура.
It means you always seem to find the one thing about a maid that negates all of her good qualities.
Ты всегда находишь в служанке недостаток, который сводит на нет все ее достоинства.
These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition.
Это лидеры, которые кроме высокой квалификации, обладают двумя важными характеристиками, и это скромность и амбициозность.
The ones that flew and landed OK because there were no trained pilots who had good flying qualities by definition.
Те самолеты, которые успешно взлетали и приземлялись, так как не было обученных пилотов, изначально имели хорошие летные характеристики.
Where others might look at measurable results, I tend to be interested in more ethereal qualities, like "Does it bring joy?"
Там, где прочих волнует измеримый результат, меня интересуют вопросы более эфемерные, как то: Принесёт ли эта работа радость?
Nazi terror, however, struck its victims according to their discernable qualities: above all, their ethnicity - long branded, in the case of Jews.
Нацистский террор, однако, поражал своих жертв в соответствии с их отличительными признаками: больше всего по их этническому признаку – как например, давно заклейменных евреев.
There are a number of qualities that must be understood if integration is to continue to build an ever more open Europe.
Есть множество особенностей, которые необходимо понять, чтобы интеграция способствовала продолжению построения еще более открытой Европы.
Think of a field's data type as a set of qualities that applies to all the values that are contained in the field.
Тип данных поля можно рассматривать как набор характеристик, которые применяются ко всем значениям в этом поле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad