Ejemplos del uso de "quality index" en inglés

<>
The global water quality indicators and water quality index developed by the programme have been used globally, including in the water component of the 2008 Environmental Performance Index, launched at the World Economic Forum in Davos, Switzerland. Глобальные показатели качества воды и индекс качества воды, разработанные в рамках данной программы, используются во всем мире, в том числе в водном компоненте Индекса природоохранной деятельности 2008 года, утвержденного на Всемирном экономическом форуме в Давосе, Швейцария.
An air quality index is published in the press and the media plays a role in publishing information on energy-related issues in general. В прессе публикуется индекс качества воздуха, и средства массовой информации играют определенную роль в обнародовании информации по вопросам энергетики в целом.
The site offers a daily forecast of conditions and associated health effects, known as the Air Quality Index (AQI), as well as real-time conditions for more than 300 cities across country. На этом сайте размещаются ежедневные прогнозы уровней загрязнения и связанных с ними последствий для здоровья человека, которые известны как Индекс качества воздуха (ИКВ), а также информация о состоянии загрязнения в реальном времени по более чем 300 городам страны.
It also used a national health-based Air Quality Index (AQI) as a tool to help citizens understand the links between human health and air quality, and to empower them to take individual action to protect their health and that of their children. Она также использует национальный медицинский индекс качества воздуха (ИКВ) в качестве средства для оказания помощи гражданам в понимании особенностей связей между здоровьем человека и качеством воздуха и предоставления им возможностей для принятия индивидуальных мер с целью защиты своего здоровья и здоровья их детей.
Lanjouw and Schankerman (1999) suggest that weights for indicators have varying importance for the patent quality index across industries. Ланжув и Шанкерман (1999 год) предполагают, что веса показателей по-разному влияют на индекс качества патента в зависимости от отрасли промышленности.
Water and health: This section would make the link with indicators in the chapter on water stress, especially with overall quality index and nitrate in ground water. Вода и здоровье: В этом разделе будет прослеживаться связь с показателями в главе о нагрузке на водные ресурсы, особенно с общим индексом качества и нитратами в подземных водах.
The Task Force noted that the representatives of the Convention on Biological Diversity had expressed interest in collaboration, in particular on modelled N deposition, proposals on water quality index for biodiversity and quantification of Nr impacts on terrestrial and aquatic biodiversity. Целевая группа отметила, что представители Конвенции по биологическому разнообразию выразили заинтересованность в сотрудничестве, в частности в области моделирования осаждений N, подготовки предложений по индексу качества воды с точки зрения биоразнообразия и проведения количественной оценки воздействия Nr на биоразнообразие в сухопутных и водных средах.
The Committee also recommended that life expectancy at birth and per capita daily calorie intake be replaced, respectively, with child mortality under five years of age and per capita daily calorie intake as percentage of daily requirement in the Augmented Physical Quality of Life Index (APQLI). Комитет рекомендовал также в расширенном индексе реального качества жизни (РИРКЖ) заменить показатели продолжительности предстоящей при рождении жизни и суточного потребления калорий на душу населения соответственно показателем смертности детей в возрасте до пяти лет и показателем суточного количества потребляемых калорий на душу населения, выраженного в процентах от суточной нормы калорий.
Numbeo's Quality of Life Index gauge goes from 0 to 200. Показатель качества жизни Numbeo составляет от 0 до 200.
The Committee proposed two changes in relation to the Augmented Physical Quality of Life Index (APQLI): per capita daily calorie intake would be replaced by per capita daily calorie intake as a percentage of daily requirement; and life expectancy at birth would be replaced by the under-five child mortality rate. Комитет предложил внести два изменения в расширенный индекс реального качества жизни (РИРКЖ): показатель ежедневного потребления калорий на душу населения заменить показателем ежедневного потребления калорий на душу населения, выраженным в процентах от ежедневной нормы калорий; и показатель средней продолжительности жизни заменить коэффициентом смертности детей в возрасте до пяти лет.
A project with similar aims is the “Indicators and thresholds for desertification, soil quality and remediation” (INDEX) project. Аналогичные цели преследует проект " Показатели и пороговые уровни для оценки степени опустынивания, качества почв и ремедиации " (ИНДЕКС).
One reasonable view is that because the CPI is designed to be conditional on, inter alia, disease incidence, changes in health care utilization should be treated as quality changes in the health insurance index. Один из рациональных подходов заключается в том, что поскольку ИПЦ должен зависеть от, в частности, заболеваемости, то изменения в потреблении медицинских товаров и услуг должны трактоваться как изменения в качестве в рамках индекса цен на страхование здоровья.
The quality was sufficient for stating the acidity index. Качество было достаточным для определения индекса кислотности.
However, earlier in October, air quality readings had reached the very unhealthy level of 150 on the Pollutant Standard Index. Тем не менее в начале октября параметры качества воздуха достигли очень нездорового показателя на уровне 150 пунктов по индексу стандартов загрязнения.
The concepts of good governance and institutional quality are inherently subjective and, since the World Bank is also making recommendations to countries on issues of governance and best practices, the index may reflect how well countries are implementing the bank's policy advice. Концепции рационального управления и качества институциональных структур по своей сути субъективны, и поскольку Всемирный банк также выносит рекомендации странам по вопросам управления и рациональной практики, данный индекс может отражать степень выполнения странами принципиальных рекомендаций банка.
Add to that measures like the quality of institutions, suitability to thrive in a globalized world, stability of economic output, and level of human development, and one can generate a country strength index, in which 13 of the top 20 performers are small, with the most successful being Switzerland, Singapore, Denmark, Ireland, and Norway. Добавьте к этим мерам качество институтов, пригодность, чтобы преуспеть в глобализованном мире, стабильность экономического производства и уровень развития человеческого потенциала и можно генерировать индекс силы страны, где 13 из 20 крупнейших исполнителей малы, самыми успешными являются Швейцария, Сингапур, Дания, Ирландия и Норвегия.
Although it is possible that this price rise is due to an increase in quality and the item being fundamentally different, it is quite possible that in at least some of the cases the price change has influenced scrutiny and a comparable item has actually been excluded from the index and the price rise has been missed. Хотя возможно, что такое увеличение цены вызвано ростом качества при принципиальном отличии данного товара, вполне возможно, что по крайней мере в некоторых случаях изменение цены повлияло на " изучение " и сопоставимый товар фактически был исключен из индекса, а рост цены не был зафиксирован.
The parameter estimates from the hedonic regression model are used to adjust the price of the old item for use in index calculations when the new replacement item and old item differ in quality. Оценки параметров по модели гедонической регрессии используются для корректировки цены старого товара в индексных расчетах в тех случаях, когда новый товар-заместитель и старый товар разнятся по качеству.
The WFP chronic vulnerability index was based on staple crop production per capita, livestock asset per capita, pasture quality and quantity, road accessibility, average price of maize and sorghum, historical needs, drought risk, variability in stable crop production and probability of rainfall “shocks” (extreme dry or wet). Для расчета индекса хронической уязвимости МПП использует такие показатели, как объем производства основных культур на душу населения, поголовье скота на душу населения, качество и количество пастбищных угодий, наличие дорог, средняя стоимость кукурузы и сорго, данные о потребностях в прошлом, угроза засухи, изменчивость объемов производства основных культур и вероятность экстремальных ситуаций с выпадением осадков (крайне сухой или крайне дождливой погоды).
Examples of true colour, aerosol optical depth and normalized difference vegetation index images were shown, with an emphasis on how to interpret their key features and their relation to air quality and land use/land cover. Были приведены примеры изображений в истинном цвете, оптической глубины аэрозолей и нормализованного индекса различий растительного покрова с уделением особого внимания вопросу о том, каким образом следует толковать их ключевые черты и их связь с качеством воздуха и землепользованием/почвенно-растительным покровом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.