Ejemplos del uso de "quantity variance" en inglés

<>
The common sources for a production-quantity variance include the following: Общие источники отклонения по количеству производства включают следующее.
To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box. Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта.
Production quantity variance Расхождение производственного количества
Variance based on quantity – The total difference between the original budget and the total budget. Отклонение на основе количества – общее расхождение между первоначальным и итоговым бюджетом.
Variance based on quantity – The total difference between the original forecast and the total forecast. Отклонение на основе количества – общее расхождение между первоначальным прогнозом и итоговым прогнозом.
The Variance based on quantity calculation applies only to project hours. Расчет Отклонение на основе количества используется только для часов в проекте.
This type of variance can occur when partial invoices individually meet quantity and price tolerances, but when these invoices are combined, they exceed a specified percentage or currency value that is defined by the legal entity. Этот тип отклонения может произойти, когда частичные накладные по отдельности соответствуют пороговым значениям количества и цены, однако в сочетании друг с другом превышают заданное процентное отношение или значение валюты, определенное юридическим лицом.
We import a large quantity of food. Мы импортируем большое количество продуктов питания.
The VIX is calculated as the square root of the par variance swap rate for a 30 day term [clarify] initiated today. VIX рассчитывается как квадратный корень из номинала колебания курса свопа на 30-дневный срок, начиная с сегодняшнего дня.
All kinds of food and drink are delicious and good for you, but you have to know when, where, and in what quantity. Всякая пища и питья вкусны и полезны, но надо знать время, место и меру.
Because of a financial-community appraisal that is at variance with the facts, a stock may sell for a considerable period for much more or much less than it is intrinsically worth. По причине расхождения оценок финансового сообщества с реальными обстоятельствами акции значительный промежуток времени могут продаваться намного дороже или дешевле реальной стоимости.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
If the huge price changes that occur in individual stocks are made solely because of changed appraisals by the financial community, with these appraisals sometimes completely at variance with what is going on in the real world of a company's affairs, what significance have the other three dimensions? Если изменения курса акций отдельно взятых компаний такого масштаба происходят исключительно в силу изменения их оценки финансовым сообществом, при том что эти оценки иногда идут вразрез с реальным положением дел в компании, то какое вообще значение имеют три остальных измерения?
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
The VIX is the square root of the risk-neutral expectation of the S&P 500 variance over the next 30 calendar days. VIX – квадратный корень из нейтрального к риску ожидания колебаний S&P 500 на следующие 30 календарных дней.
Quality, not quantity. Качество важнее количества.
A variance swap can be perfectly statically replicated through vanilla puts and calls whereas a volatility swap requires dynamic hedging. Изменение свопа может быть полностью статически продублировано через простой пут и колл, тогда как волатильность свопа требует динамического хеджирования.
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
Those particular crowd favorites showed more variance. И чем больше проект импонировал простым любителям, тем больше расходились их оценки с мнениями искусствоведов.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. Думается, что жертва приняла большое количество яда случайно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.