Ejemplos del uso de "quantity" en inglés

<>
I thought that might be exciting to a quantity surveyor. Я подумала, что это должно произвести впечатление на нормировщика.
To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit. Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу.
Furthermore, corresponding arrangements would be established for local management of the project, as well as for a liaison unit and supervision of quantity surveyors and other essential personnel, as well as liaison and coordination with local authorities. Кроме того, для управления осуществлением этого проекта на местном уровне будут определены соответствующие процедуры, включая обеспечение связи и надзора за работой нормировщиков и другого необходимого персонала, а также обеспечение связи и координации с местными властями.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
No, man, we don't sell quantity here. Мы не продаем оптом.
So the key quantity is Earth's energy imbalance. Так, ключевой параметр здесь - энергетический дисбаланс Земли.
In the Transfer batch field, type the overlap quantity. В поле Перенос пакета введите степень перекрытия.
You recognized correctly the excessiveness of the delivered quantity. Вы по праву забраковали большую часть поставки.
is the quantity of water used for production needs. объем воды, использованной на производственные нужды.
But today’s funding challenge is no longer just about quantity. Но сегодняшняя проблема финансирования касается не только суммы финансирования.
Include the quantity cost category in the route and job card journals. Включение категории количественных затрат в журналы карт маршрутов и заданий.
Fixed quantity kanban rules replenish material handling units that are consumed from inventory. Фиксированные правила канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов.
The product of the values of the Quantity and Price fields or controls. Результат умножения значений в полях или элементах управления Quantity и Price.
Each contract contained different terms: on quantity, specification, price, and time of delivery. Каждый контракт содержал разные условия в отношении качества, спецификации, цены и срока поставки.
You can also enter a negative quantity to move the starting date forward. Имеется также возможность ввести отрицательные значения, чтобы переместить дату начала вперед.
In this case, you cannot append records with a quantity less than 10. В таком случае нельзя добавлять записи со значением менее 10.
The total quantity of production is estimated to increase by 3.7 % in 2005. Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7 %.
I believe it's time we change to a small quantity batch production system. Я верю, что пришло время перейти к системе выпуска малого ассортимента хлеба.
What is needed is precisely the opposite: an increase in the cost of child quantity. Необходимо делать противоположное - увеличить стоимость воспитания детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.