Ejemplos del uso de "quietly" en inglés con traducción "тихо"
We quietly go out of machine, go to the side entrance.
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход.
A cigar, you see, shall lie quietly on the plate, pining away.
Сигара, знаешь ли, должна тихо лежать на подносе, и мирно тлеть.
We gorge on the royal jelly, and then we quietly buzz off.
Мы набиваем брюшко маточным молочком, а затем тихо улепётываем.
Then go do it quietly, dear, and let Otho and me think.
Так делай это тихо, дорогой, и дай нам с Отто подумать.
The Cold War ended quietly, and the dismantlement of the Soviet empire followed.
Холодная война завершилась тихо, а затем последовал распад советской империи.
But the defeated have typically retired quietly, and never faced formal corruption charges.
Но побежденные обычно тихо уходили в отставку, и им никогда не предъявляли официальных обвинений в коррупции.
She would look at you and very quietly, very softly say, "It just happened.
Она бы посмотрела на Вас и очень тихо, нежно сказала бы: "Так просто случилось.
He explodes, he withdraws, we put him back together, and he quietly goes away.
Он срывается, он снимает кандидатуру, мы приводим его в порядок, и он тихо уходит в сторонку.
But the point is that what happens once you start kind of quietly leaning back?
Но суть в том что происходит, когда вы начинаете тихо сдавать позиции.
Before I joined, they were just three old white dudes quietly boiling in hot water.
Прежде чем я присоединился, это были просто три белых, тихо варящихся в горячей воде.
If you need money, you get married quietly at a registry, not in a church.
Когда деньги нужны, то и женился бы тихо в ЗАГСе, а не в церкви.
And Beck told me that story very quietly, but I was absolutely stunned by it.
Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею.
If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly.
Если вы видите что-то, что этим людям не стоит видеть, решите проблему быстро и тихо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad