Ejemplos del uso de "quote price" en inglés
If somebody wants to improve their appearance, I quote them a price.
Если кто-то хочет улучшить свой вид, я просто назначаю цену.
My father was quoted a price, and you're gonna honor that price, not a penny more.
Вы назначили цену моему отцу, и получите названную сумму, ни центом больше.
15.3 If there is a dividend payable within the life of the option and this dividend forms part of its Intrinsic Value, we reserve the right to quote the price of the option Trade after making an allowance for the deduction of the dividend.
Если в течение срока опциона подлежит оплате какой-либо дивиденд и этот дивиденд составляет часть его Внутренней стоимости, то мы оставляем за собой право устанавливать цену Сделки с опционом после введения поправки для вычета дивиденда.
"Quote" - the price of one currency quoted in terms of another (Bid/Ask).
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.
In particular, we may quote a revised price for entering into the proposed Transaction.
В частности, мы можем назвать проверенную цену для входа в предложенную операцию.
In the traditional method of placing a trade, your broker requests quotes from market makers and then presents the best quote, and therefore a single price, at any one time.
Классический способ размещения сделок предполагает получение брокером котировок от маркет-мейкеров, после чего брокер предлагает лучшую котировку, т. е. одно значение цены в каждый определенный момент времени.
Quote: The information of the currency price for a specific Underlying of a Financial Instrument, in the form of the bid and ask prices.
Котировка: Информация о цене валюты для отдельного Базового актива Финансового инструмента; представлена в виде цены покупателя и продавца.
"Indicative Quote" shall mean information about the price of an instrument at which the Company is not obliged to execute instructions of the Client.
«Индикативная котировка» — информация о цене инструмента, по которой Компания не обязана исполнять распоряжения Клиента.
You may obtain a quote from us for an Underlying Instrument Price.
Вы можете получить наши котировки Цен на Базовые инструменты.
The secondary quote provided to the client is the next available price received by FxPro from its third party liquidity providers.
Следующая цена, предоставляемая клиенту, является следующей доступной ценой, полученной FxPro от поставщиков ликвидности.
• Hot Quote Screen for fast orders placing and for simultaneous price monitoring of several contracts on different exchanges;
Hot Quotes – экран быстрого ввода заказов и мониторинга цен одновременно нескольких контрактов на различных биржах;
a) the instruction to open the position precedes the first quote in the trading platform at market opening and the Company erroneously executes it at the closing price of the previous trading session;
a) распоряжение на открытие позиции поступило на обработку до появления первой котировки в торговой платформе на открытии рынка, а Компания ошибочно обработала его по цене закрытия предыдущего дня;
a) the instruction to close a position precedes the first quote in the trading platform on the market opening and the Company erroneously executes it at the close price of the previous trading session;
a) распоряжение на закрытие позиции поступило на обработку до появления первой котировки в торговой платформе в момент открытия торгов на рынке, а Компания ошибочно обработала его по цене закрытия предыдущего дня;
"Quote" shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price.
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask.
Then there are murkier practices that cross the line into market abuse: tactics such as ‘quote stuffing’ – firing thousands of trades into the markets and cancelling them within microseconds, with the intention of slowing down the markets and profiting from the price differences.
Есть и более темные методы, с помощью которых злоупотребляют рынком: например, тактика «манипуляция котировками» (quote stuffing) – выброс нескольких тысяч сделок на рынок и отмена их через микросекунды с намерением сдержать рынок и получить прибыль от разницы в ценах.
c) once a new quote has been received that exceeds the value of the distance between the Trailing Stop and the Stop Loss order level, the Client Terminal sends an instruction to the Server to adjust the Stop Loss order to the level that is at the same range from the current price as the "Trailing Stop" value.
c) как только будет получена котировка на расстоянии, превышающем величину Trailing Stop от выставленного Stop Loss ордера, отправить на сервер распоряжение об изменении уровня этого ордера, с тем, чтобы он находился на расстоянии величины Trailing Stop от текущей цены.
In the event of such, a new price quote will be sent to you for consideration.
В таком случае вам на рассмотрение будет отправлено новое ценовое предложение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad