Ejemplos del uso de "radiation measuring apparatus" en inglés

<>
Determination of the moisture content using a measuring apparatus based on the principle of loss of mass by heating. Определение содержания влаги с помощью измерительного оборудования, основанного на принципе потери массы в результате нагревания.
18-3.3 The separation and filtration equipment and its measuring apparatus and protective devices must operate reliably in any plane inclined at an angle of 15°. 18-3.3 Сепарационное и фильтрующее оборудование и его измерительная аппаратура, а также устройства защиты должны надежно функционировать при наклоне в 15°в любой плоскости.
The mass of the measuring apparatus shall not change each axle reference load by more than 5 per cent, each variation not exceeding 20 kg. Масса измерительного оборудования не должна изменять контрольную нагрузку на каждую ось более чем на 5 %, причем абсолютная величина каждого отклонения не должна превышать 20 кг.
Protect a portion of each test piece from the radiation, and then place the test pieces in the test apparatus 230 mm from and parallel lengthwise to the lamp axis. Часть каждого испытываемого элемента предохраняется от воздействия излучения, а затем испытываемые элементы помещаются в испытательное приспособление таким образом, чтобы их продольная ось была параллельна оси лампы и находилась от нее на расстоянии 230 мм.
If you sit a guy on a chair with all this kind of apparatus measuring your physiology, and there's kind of a bomb that goes off, it's so instinctive response that, in 20 years, they never saw anyone who will not jump. Например, в экспериментах с испугом. Человека сажают на стул, подключают приборы для измерения физиологических показателей, и рядом срабатывает подобие бомбы, что вызывает инстинктивную реакцию. За 20 лет не было случая, чтобы испытуемый не вздрогнул.
The apparatus used for measuring the noise level must be a precision sound-level meter or equivalent measurement system meeting the requirements of class 1 instruments (inclusive of the recommended windscreen, if used). Для измерения уровня шума должен использоваться высокоточный шумомер либо эквивалентная система измерений, соответствующие требованиям, предъявляемым к приборам класса 1 (включая рекомендованный экран в случае его применения).
The apparatus used for measuring the sound level must be a precision sound- level meter or equivalent measurement system meeting the requirements of class 1 instruments (inclusive of the recommended windscreen, if used). Для измерения уровня звука должен использоваться высокоточный шумомер либо эквивалентная система измерений, соответствующие требованиям, предъявляемым к приборам класса 1 (включая рекомендованный экран в случае его применения).
The Federal Civil Protection Administration made an action plan in 2003 aimed at measuring radioactive radiation and harmful waste on the territory of the Federation, which was adopted by the Government. Федеральное управление гражданской обороны разработало в 2003 году план действий, нацеленный на измерение уровней радиоактивного излучения и вредоносных отходов на территории Федерации, который был принят правительством.
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside and outside the body at the points specified in paragraphs 3 and 4 [1.3 and 1.4] of this appendix. Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова в точках, указанных в пунктах 3 и 4 [1.3 и 1.4] настоящего добавления.
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside and outside the tank 10 cm from the walls, as follows: Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи цистерны на расстоянии 10 см от стенок следующим образом:
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside and outside the body at the points specified in paragraphs [1.3] 3 and [1.4] 4 of this appendix. Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова в точках, указанных в пунктах [1.3] 3 и [1.4] 4 настоящего добавления.
“1.6 Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside and outside the body at the points specified in paragraphs 1.3 and 1.4 of this appendix.”. " 1.6 Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова в местах, указанных в пунктах 1.3 и 1.4 настоящего добавления ".
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside the body and outside the body. Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова.
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside and outside the body at the points specified in paragraphs 3 and 4 of this appendix. Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова в местах, указанных в пунктах 3 и 4 настоящего добавления.
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside and outside the body at the points specified in paragraphs 1.3 and 1.4 of this appendix. Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова в местах, указанных в пунктах 1.3 и 1.4 настоящего добавления.
The exposure apparatus shall include equipment necessary for measuring and/or controlling the following: Экспонирующая установка должна включать оборудование, необходимое для измерения и/или контроля следующих параметров:
The temperature measuring instruments shall be protected against radiation.” Приборы для измерения температуры должны быть защищены от излучения ".
Although a value for the threshold dose is difficult to define and may vary according to tissues and measuring techniques, the atomic bombing survivor data show that associations between radiation exposure and the incidence of diseases other than cancer can occur at levels of dose below those hitherto considered as thresholds for various so-called deterministic effects. Хотя значение пороговой дозы трудно определить и она может быть разной в зависимости от тканей и методов измерения, данные по пережившим атомные бомбардировки свидетельствуют о том, что зависимость между радиационным облучением и распространенностью нераковых заболеваний может проявляться при более низких уровнях дозы, чем те, которые считаются пороговыми для различных так называемых детерминированных эффектов.
Continuation of the total ozone mapping spectrometer Earth probe programme for ozone measuring from satellites, in cooperation with the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States and the National University of Rosario; development of schemes to measure ultraviolet radiation from the Atacama plateau to Tierra del Fuego; and evaluation of erythemic dose and solar risk factors. дальнейшее осуществление в сотрудничестве с Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) США и Национальным университетом Росарио программы измерений озона со спутников с помощью спектрометра для сплошного картирования озонового слоя; разработка процедур измерения ультрафиолетового излучения на территории от плато Атакама до Огненной Земли; и оценка биодозы ультрафиолетового излучения и солнечных факторов риска.
Reception apparatus Приемная аппаратура
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.