Ejemplos del uso de "ragged trousered philanthropist" en inglés
Our picks project their influence in myriad ways: New York Mayor Michael Bloomberg (#16) has power because he's a politician, because he's a billionaire, because he's a media magnate, and because he's a major philanthropist.
Наши фавориты распространяют свое влияние в несметном количестве областей: мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг (Michael Bloomberg- №16) влиятелен, потому что он политик, миллиардер, медиа-магнат, а также известный филантроп.
Well, I thought we should stay with the group, because I was trying so hard to fit in, but it seems like the more I try, the more I get ragged on.
Думаю мы должны остаться с группой потому что я так сильно старалась вписаться, но кажется чем больше я пытаюсь тем больше меня не любят.
This bumped up the ranking of people like New York City Mayor Michael Bloomberg (#17), who is a powerful politician, a self-made media billionaire and a major philanthropist.
Это подняло в рейтинге таких людей как мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг (№17), который является влиятельным политиком, медийным миллиардером и большим меценатом.
This is due to the presence of Bidzina Ivanishvili, Georgia’s richest man who the New York Times recently described as moving from “Philanthropist to Public Enemy in Georgia.
И все - благодаря самому богатому человеку Грузии Бидзине Иванишвили, о котором New York Times недавно написала, что он «в Грузии превратился из мецената во врага народа».
And oh, yes, it would be helpful if the world's greatest philanthropist were to throw his weight behind removing the stigma on DDT.
И да, действительно было бы полезно, если бы самый великий филантроп в мире сказал бы свое веское слово за удаление клейма с ДДТ.
I thought that ragged countenance bore a resemblance.
Правильно мне показалось, что у этого оборванца знакомое лицо.
But nothing illustrates the radicalism of the new right better than the recent attack by the Fox News commentator Glenn Beck on the financier and philanthropist George Soros.
Но ничто не иллюстрирует радикализм новых правых лучше, чем недавняя атака комментатора Фокс Ньюс Глена Бека на финансиста и филантропа Джорджа Сороса.
Did you think that saving one ragged waif would change anything?
Ты правда думал, что спасение никчемной души бродяжки что-то изменит?
Billionaire and philanthropist George Soros, a proponent of reform, has been accused of hypocrisy because of his large financial contributions in connection with the upcoming presidential election.
Миллиардер и филантроп Джордж Сорос, автор реформы, был обвинён в лицемерии, так как сам расходует значительные средства на предстоящие президентские выборы.
And always warm and courteous with me, he now hardly pays much of ragged beatniks.
Всегда такой расположенный ко мне, он теперь едва уделяет внимание драным битникам.
There is at least one good test of where people stand: their view of the international investor and philanthropist George Soros.
Есть, как минимум, один хороший тест, позволяющий выяснить позицию людей: это их отношение к международному инвестору и филантропу Джорджу Соросу.
But Mr. Gates, also an eminent vaccine philanthropist, and his fellow doubters are selling their industry short by overlooking the many things IT can do for the world’s poor.
Но г. Гейтс, который является также знаменитым филантропом, дарующим вакцины, и его друзья скептики зарабатывают себе плохую репутацию, недооценивая, как много ИТ может сделать для бедных людей мира.
Despite the conditions, the sailors were pushing the boat to the ragged edge.
Не смотря на условия, команда склонила лодку на самый край.
The tall, distinguished 73-year-old art collector, homme d’affaires, and philanthropist was clear-minded about a number of issues, even on five hours of sleep.
Высокий, импозантный 73-летний коллекционер искусства, бизнесмен и филантроп демонстрировал ясность мышления по многим проблемам, хотя спал всего пять часов.
I understand his trousers are ragged on account of the shipwreck and I must warn Your Ladyship that under no circumstances should you look upward as we drive underneath him.
Его штаны немного порваны после кораблекрушения, и я настоятельно рекомендую Вашему Величеству ни при каких обстоятельствах не смотреть вверх, когда мы будем проезжать под ним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad