Ejemplos del uso de "rankin inlet" en inglés
The program was aimed at reducing spousal abuse incidences in Rankin Inlet (in Northern Canada).
Целью этой программы было сокращение масштабов супружеского насилия в общине бухты Ранкин (в Северной Канаде).
High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools.
Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.
He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed.
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось.
Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола.
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio.
Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива.
Marie knows every inlet, every blockhouse on the coast.
Мари знает каждую скалу, каждую катакомбу на побережье.
Here on the south shore of brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic.
Здесь на южном берегу бригантин и здесь в дальних бухтах залива, выгружают спиртное лодки приплывшие из Канады, с Карибских островов, через Атлантику.
Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet.
Запомни, не перекрывай бензопровод на патрубке.
Anyway, for tonight I've closed the main water inlet.
В любом случае, на сегодня я перекрою основной вентиль.
And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so.
И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что.
The narrow pelvic inlet and flat profile of the skull indicate the victim was a Caucasian male, but it seems that his body was crushed by some kind of weight.
Узкая тазовая кость и плоский профиль черепа указывают, что жертва - белый мужчина, но похоже, что его тело было раздавлено какой-то тяжестью.
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold.
На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
He says he found this sack in an inlet, with his handcart.
Что нашел этот мешок у расселины возле своей телеги.
They'll stay out of sight and gather at the inlet by 10:30.
Они не будут показываться на глаза и соберутся у входа к 10:30.
Jamie, I've lived here my entire life, and there is no way that a body ejected from a boat that crashed in the harbor would ever wash up in Folly Inlet.
Джейми, я всю жизнь здесь живу, и нет ни малейшего шанса, что тело, упавшее с лодки при крушении в бухте всплыло бы в Фолли Инлет.
Sooting indicates the water heater inlet was unhooked during the fire.
Следы сажи говорят, что шланг водонагревателя был отключён во время пожара.
Now if you don't have power, or, God forbid, the power cuts out in the middle of surgery, this machine transitions automatically, without even having to touch it, to drawing in room air from this inlet.
Если нет электричества, или, Боже упаси, оно отключается в середине операции, этот аппарат переходит автоматически, даже без прикосновений к нему, к засасыванию воздуха из помещения через вот это отверстие.
Our journey did not, in fact, begin at Hercules Inlet, where frozen ocean meets the land of Antarctica.
Фактически наше путешествие началось не в Бухте Геркулес, где замерший океан переходит в земли Антарктики.
And in the process, I became the first person in history to make the entire 650-mile journey, from Hercules Inlet to South Pole, solely on feet, without skis.
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad