Ejemplos del uso de "rather than" en inglés

<>
Emphasize visuals rather than text сделайте акцент на визуальных элементах, а не на тексте;
In other words - feel sympathy, rather than contempt. Другими словами. почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
Use music rather than voiceovers. Используйте музыку, а не закадровый голос.
rather than that, technology, a bit more human. Но вместо этого лучше технологиям стать ближе к человеку.
Rather than following your advice. А не последовать твоему совету.
And rather than seeking professional help, he self-medicated. И вместо того, чтобы обратиться к врачу, он занялся самолечением.
Boxer, rather than street fighter? Боксёр, а не уличный боец?
Why boost consumption, rather than change what we consume? "Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?"
Rather than looking after number one? А не просто спровоцировать разногласия?
Rather than replacing humans, robots can be human aids. Вместо того чтобы заменять людей, роботы могут стать их помощниками.
Need to show, rather than tell? Предпочитаете показывать, а не рассказывать?
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both. Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе.
Ministers acted like adversaries rather than partners. Министры действовали как соперники, а не как партнеры.
In Ethiopia, rather than Ethiopians, you meet Amhars, Oromos, and Tigrinians. В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев.
This returns JSON rather than RSS/XML. Он возвращает объект JSON, а не RSS/XML.
Rather than shifting the burden, we need to start sharing responsibility. Вместо перекладывания груза ответственности, нам следует начать делиться ответственностью.
They connect people rather than dividing them. Они соединили людей, а не разобщили их.
Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows. Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу.
revealed through a story rather than stated. раскрыто через историю, а не четко сформулировано.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.