Ejemplos del uso de "reached" en inglés con traducción "добираться"
Traducciones:
todos4437
достигать2782
доходить159
добираться142
выходить100
попадать81
дотягиваться36
доезжать25
доставать24
потягиваться15
тянуться13
достучаться4
доплывать3
долетать2
добегать1
otras traducciones1050
Ester died before the disease reached her heart.
Эстер умерла раньше, чем болезнь добралась до сердца.
The mountain climbers reached the summit before dark.
Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
I reached home late last night after a wedding ceremony.
Вчера после свадебной церемонии я поздно добрался до дома.
The plane had already taken off when I reached the airport.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
They can be reached on foot only by those who are into mountain climbing.
И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом.
Then reached for the phone, Giving her a perfect opportunity To use the garbage disposal.
Затем добралась до телефона, что даёт ей отличную возможность воспользоваться измельчителем отходов.
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
И Интернет добрался до каждого уголка на Земле, до беднейших, отдаленных мест.
The conference centre La Rural can be reached by underground (Subte) line D (Catedral- Congreso Tucumán).
К конференц-центру " Ла Рурал " (La Rural) можно добраться на метро (Subte) по линии D (Catedral- Congreso Tucuman).
In about two minutes, it had reached the level of the railroad tracks and was coming over it.
Ей понадобилось около 2 минут, чтобы добраться до рельс, а затем она затопила и их.
The United Nations team that finally reached Gobu by foot on 6 February discovered that most of the population had fled.
Группа Организации Объединенных Наций, которая 6 февраля в конечном счете добралась до Гобу пешком, обнаружила, что большинство жителей деревни бежали.
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority.
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.
Distances in Malta are small and the health service is developed in such a way that a health centre can be reached within 10 minutes by car and the State hospital within 30 minutes by car.
Мальта характеризуется небольшими расстояниями, и медицинское обслуживание построено таким образом, чтобы до медицинского центра можно было добраться за 10 минут на машине, а до государственной больницы- за 30 минут.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad