Ejemplos del uso de "reaching the stalling angle" en inglés
Second, the stalling speed, or slowest that the dragon can safely fly before it falls out of the sky.
Во-вторых, критическая скорость, то есть наименьшая безопасная скорость полета, при которой дракон не падает.
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
Спустя шесть часов восхождения, мы наконец-то смогли достичь вершины горы.
Judging by the programmes it seems that the dragon’s body-length of about 13m passes by in about three seconds, which puts the stalling speed at about 4.3 m/s or 14 ft/s.
Судя по сериалу, 13 метров дракона проходят перед камерой примерно за 3 секунды. Это дает нам критическую скорость примерно в 4,3 м/с.
As a teenager living in Italy, I dreamed of reaching the age when I'd have the chance to wear one of his evening gowns...
Когда я была подростком и жила в Италии, я мечтала, что у меня будет возраст и повод для того, чтобы надеть один из его вечерних туалетов...
He doesn’t see inflation reaching the Fed’s 2% goal until 2018.
Он не видит, что инфляция достигнет цели ФРС 2% до 2018 года.
The USD price, shown in Japanese yen, sunk to the extreme low trend channel after reaching the mark mentioned.
Достигнув данного уровня, цена доллара, выраженная в японских йенах, опустилась к нижней границе трендового канала.
You can open an order at a current price via the new order opening window or when the simulator activates the pending order upon reaching the preset price.
Позиция может быть открыта трейдером либо через окно открытия нового ордера по текущей цене, либо при активации симулятором отложенного ордера при достижении его цены открытия.
So much complex engineering was designed into this plant that it should have surprised no one when the plant lagged many months behind schedule in reaching the break-even point.
Проектом завода предусматривалось столько сложнейшей техники, что никого не удивило, что достижение точки безубыточности на новом заводе отстало от графика на многие месяцы.
Margin call is the first indicator that informs the trader that the account margin level is reaching the minimum point.
Маржин-колл - это первый индикатор, оповещающий трейдера о том, что баланс на его счету опустился ниже минимально допустимой нормы.
The S&P 500 is continuing to fall after reaching the upper resistance trend of its long-term bullish channel a couple of weeks ago at just shy of 2080.
S&P 500 продолжает падать после того, как достиг верхнего сопротивления тренда долгосрочного бычьего диапазона пару недель назад, чуть не доходя до отметки 2080.
Development projects cannot be expanded in good years and sharply curtailed in poor ones without tremendously increasing the total cost of reaching the desired objective.
Проекты НИОКР нельзя ни расширять в благоприятные в коммерческом плане годы, ни резко сокращать в плохие, не увеличивая в огромной мере общую величину издержек на достижение желаемых целей.
You may withdraw your funds at any time prior reaching the volume traded needed for receiving the bonus.
Вы имеете возможность выводить средства в любое время до достижения объема, необходимого для получения бонуса.
GBP/USD continued to race higher yesterday, breaking above the resistance (now turned into support) of 1.5400 (S1) and reaching the psychological line of 1.5500 (R1).
GBP / USD продолжил торговаться выше вчера, нарушая сопротивление (в настоящее время превратилось в поддержку) 1.5400 (S1) и достиг психологической линии 1.5500 (R1).
Use Autochartist’s Performance Statistics to view success rates of patterns reaching the forecast zone.
Используйте статистику результатов программы Autochartist, чтобы отслеживать успешность прошлых прогнозов.
I believe that we are likely to see the bears reaching the 1.2000 (S3) round figure in the not-too-distant future, which also happens to be the 38.2% retracement level of the July – March longer-term uptrend.
Я считаю, что мы, вероятно, увидим, как медведи достигнут круглой отметки 1,2000 (S3) в не слишком отдаленном будущем, что также составляет 38,2% уровня восстановления, образованного за период с июля по март.
What’s more, the last time the RSI hit 20, it corresponded with the S&P also reaching the support trend of its own long-term bullish channel.
К тому же, когда последний раз RSI достигал отметки 20, это происходило одновременно с тем, что S&P достигал поддержки тренда собственного долгосрочного бычьего диапазона.
GBP/JPY continued to trade higher, breaking above the resistance (turned into support) barrier of 187.25 (S1) and reaching the 188.35 (R1) line.
GBP/JPY продолжает торговаться выше, пройдя выше уровня сопротивления (который превратился в поддержку) барьера 187,25 (S1) и достигнув линии 188,35 (R1).
President Erdogan of Turkey has played a double game so far, claiming to be part of the coalition against IS, while watching the destruction of Kobane and resolutely preventing weapons and reinforcements from reaching the Kurds who are fighting there.
Президент Эрдоган сейчас ведет двойную игру. Он якобы участвует в направленной против ИГ коалиции, но при этом не мешает врагам разрушать Кобани и упорно не позволяет сражающимся там курдам получать оружие и подкрепление.
The SHA-1 hash mechanism is reaching the end of its life.
Скоро мы прекратим поддерживать механизм хеширования SHA-1.
For example, if a player gets to a high level on Facebook.com and then plays the game on iOS, they might have to start at the beginning of that game, but you could award them a special badge for reaching the high level on Facebook.com.
Например, если игрок достигает высокого уровня на Facebook.com, а затем запускает игру на iOS, возможно, ему придется начать с самого начала. Чтобы этого не случилось, наградите игрока особым значком за достижение высокого уровня на Facebook.com.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad