Ejemplos del uso de "readily" en inglés con traducción "быстро"

<>
In the enclosed brochure you will find all further information readily at your disposal. В прилагаемой брошюре Вы быстро найдете другую наглядную информацию.
Its readily accessible reserves – second only in the Middle East to Saudi Arabia’s – will be rapidly developed once international economic sanctions are lifted. Добыча нефти на его легкодоступных запасах (вторых по размерам на Ближнем Востоке после Саудовской Аравии) может начаться очень быстро, лишь только будут сняты международные экономические санкции.
At the same time, they are sources of readily available, credible biographical data, which is of paramount importance for slating the best candidates at elections of judges. В то же время они являются источниками быстро доступной, достоверной биографической информации, которая имеет первостепенную важность для выдвижения лучших кандидатов на выборах судей.
Redundant and reliable lines of communication for product and service delivery readily support the procurement process, and contract failure can often be quickly mitigated with substitute vendors (while redress against non-performance is pursued). Наличие избыточных и надежных каналов связи для обеспечения поставки товаров и услуг прекрасно дополняет процесс закупок, а последствия неисполнения контракта нередко можно быстро свести к минимуму, заменив поставщика (и одновременно приняв меры по возмещению ущерба, вызванного неисполнением контракта).
Statistically speaking, this poses formidable problems with concepts and measurements, for a variety of reasons: the features to be measured are often poorly defined, situations change rapidly, some phenomena are just emerging and do not readily lend themselves to statistical evaluation, etc. В области статистики это беспокойство ставит перед специалистами серьезные концептуальные и измерительные проблемы в силу различных причин: объекты измерения зачастую плохо определены, быстро меняется ситуация, некоторые явления возникли недавно и с трудом поддаются статистическому анализу и т.д.
As regards internet publication of trade-related regulations, submissions made at the WTO include the proposal to establish “mechanisms ensuring the publication and availability of information on customs procedures to all Members in readily and promptly accessible official media, including, where possible, in electronic form.” Среди идей, выдвинутых в ВТО по вопросу о размещении в Интернете торговых законов и нормативных актов, было предложение о создании " механизмов, обеспечивающих публикацию и распространение информации о таможенных процедурах для всех членов с помощью легко и быстро доступных официальных средств массовой информации, в том числе, когда это возможно, в электронной форме ".
Road transport operators and, where appropriate, road trade associations should provide clearly identified and readily accessible local points of contact or a corporate contact that can arrange immediate access to a local contact for all matters identified as of enforcement interest to Customs (cargo bookings, cargo tracking, employee information, etc). Автотранспортные организации и по возможности профессиональные автотранспортные ассоциации, должны предоставить собственные выделенные и легко доступные телефонные номера или корпоративную контактную информацию, с помощью которой можно было бы быстро найти необходимые контакты на местном уровне, для обращения по всем вопросам правоприменительной практики на таможне (учет грузов, отслеживание грузов, информация о сотруднике и т.д.).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.