Ejemplos del uso de "real motive" en inglés
what is the real motive for the Bush Administration's threatened war with Iraq?
каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
The bomber wanted his attacks to appear random, to hide his real motive.
Подрывник хотел, чтобы его атаки выглядели случайными, чтобы скрыть свой настоящий мотив.
The real motive behind this is the regime’s distaste for Islam.
Подлинный мотив подобной политики заключается в том, что существующий режим питает отвращение к исламу.
All around the world people ask: what is the real motive for the Bush Administration's threatened war with Iraq?
Люди во всем мире спрашивают: каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку?
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
Можешь быть спокоен, у меня нет внутренних мотивов делать этот подарок.
According to Leonid Ostroumov, ultimately this form of support will end since the motive of its introduction was compensation of the extraction tax that oil companies paid into the regional budget.
По словам Леонида Остроумова, в перспективе эта форма поддержки прекратится, так как мотивом ее введения была компенсация налога на добычу полезных ископаемых, который нефтяные компании выплачивали в областной бюджет.
A single basic motive lies behind all this, however. For one reason or another, through one method or another, you buy common stocks in order to make money.
За всем сказанным стоит один главный мотив: какова бы ни была причина, вы, используя тот или иной способ, покупаете обыкновенные акции для того, чтобы сделать деньги.
This type of selling, however, is personal rather than financial in its motive.
Однако такие продажи по своим мотивам относятся скорее к личным, чем финансовым делам.
The management might have no nefarious motive in doing this.
При этом не обязательно, чтобы руководство компании имело нечестные помыслы.
Because let’s be honest, there’s no better motive than an attractive reward.
Будем откровенны: лучшая мотивация для партнеров – размер их вознаграждения.
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
If any consideration at all was given to the problem of management continuity — that is, of training younger men to step into the shoes of those whose age might make them no longer available — the motive was largely that of taking care of a son or a nephew who would inherit the job.
Проблема преемственности в управлении — то есть проблема подготовки молодых людей к тому, чтобы принять бразды правления от тех, чей возраст не позволит им долго оставаться на посту, — если и ставилась, то мотивом выступала забота о сыне или племяннике, который наследует пост.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad