Ejemplos del uso de "real names" en inglés
Though almost 10 years have passed, it is still not safe to use their real names.
Хотя спустя 10 лет, им по-прежнему не безопасно использовать свои настоящие имена.
Facebook users provide their real names and information, and we need your help to keep it that way.
Пользователи Facebook обязаны указывать свои настоящие имена и фамилии, а также предоставлять настоящие сведения о себе. Необходимо, чтобы вы придерживались данных правил.
Teens can share real names, but only if an adult in the family enables this setting for their account.
Подростки могут разрешать показ своего настоящего имени, только если взрослый член семьи разрешит использование этой настройки для учетной записи ребенка.
Many of our guests use aliases when checking in, but their real names and home addresses are in our files.
Многие из постояльцев используют никнеймы при регистрации, но их настоящие имена и адреса - в нашей картотеке.
The worst part is that no one's using their real names, so there's no way to find these creeps.
Хуже всего, что никто не пользуется настоящими именами, так что найти этих уродов невозможно.
Unlike some other online services, our members need to be real people, who provide their real names and accurate information about themselves.
В отличие от других веб-служб участниками нашей сети должны являться реальные люди с указанием своих настоящих имён и предоставлением о себе точной информации.
No. Your real name will remain hidden from that person regardless of whether your friend is sharing real names with that person.
Нет, ваше настоящее имя будет скрыто от того пользователя независимо от того, делится ли ваш друг доступным ему настоящим именем с тем пользователем.
We do not require email or phone verification, and we do not require people to use real names or identities on Instagram.
Мы не требуем подтверждения эл. адреса или телефона, и пользователи Instagram не обязаны использовать свое настоящее имя или личность.
His real name is professor Woolley, and he actually does teach night school here.
Его настоящая фамилия - профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении.
Hey, what's your real name anyway in case you don't make it back?
Слушай, как твоя настоящая фамилия, если вдруг не вернёшься?
The self-appointed “minister of defense” Colonel Igor Strelkov (alias Strelok, real name Girkin) is the military side of the dvoika; the new premier of the so-called Peoples Republic of Donetsk, Alexander Borodai, represents the propaganda side.
Самоназначенный «министр обороны» полковник Игорь Стрелков (по кличке «Стрелок», настоящая фамилия Гиркин) составляет военную половину двойки; новый премьер так называемой Донецкой народной республики Александр Бородай представляет пропагандистскую половину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad