Ejemplos del uso de "reckless" en inglés

<>
Karratha Police have charged a 20-year-old man with failing to stop and reckless driving. Полиция Карраты предъявила 20-летнему мужчине обвинение в отказе остановиться и опасном вождении.
You know he's a reckless driver. Ты знаешь, что он лихач.
Reckless, dumb, and especially stubborn. Безбашенного, тупого и особенно упрямого.
Call me immature, reckless, arrogant. Называйте меня девчонкой, безбашенной.
Damn kid's always been reckless. Треклятый пацан всегда был безбашенным.
Born reckless, with Mamie van Doren. "Сорвиголова", с Мэйми ван Дорен.
Experienced swordsmen would never have been so reckless. Опытные воины не проявляют такой беспечности.
Two developments averted the nightmare of reckless nuclear proliferation. Два события предотвратили кошмар безумного ядерного распространения.
Like reckless giants, they did not heed the omens. Будто беспечные гиганты, он не вняли предзнаменованиям.
Trump’s Reckless Tweets vs. Pakistan’s Democratic Hopes Безответственные твиты Трампа против демократических надежд Пакистана
Entering the competition at this state is conceited and reckless. Сдавать экзамен в таком состоянии тщеславно и дерзко.
You know what, Syd, that shit you did was reckless. Знаешь, Сид, это лихачество, это глупо и опасно.
Then the Bush administration's reckless fiscal policy pushed it lower. Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше.
Instead, he plays computer poker and eats cheeseburgers with reckless abandon. Вместо этого он играет в покер на компьютере и неистово ест чизбургеры.
Plainly, reckless speed wasn't working, so I went back to animal cunning. Ясное дело, что необдуманная скорость не сработала, поэтому я вновь применил звериную хитрость.
Which means we got him for leaving the scene, reckless endangerment and DWI. Это значит, что мы привлечем его за оставление места происшествия, преступную небрежность, вождение в пьяном виде.
Reckless budget deficits can lead to a weak currency; so can low interest rates. Беспечный бюджетный дефицит может привести к ослаблению валюты; это может произойти и вследствие низких процентных ставок.
By contrast, reckless reality-testing and unnecessary risk-taking are often part of “bad luck.” Напротив, беспечное испытание реальности и ненужный риск нередко являются частью «неудачи».
In the end, all his implants were no match for my wife's reckless seasoning. В конце-концов, всем этим имплантам не сравниться с приправами моей беспечной жены.
Asia is challenged by territorial disputes, the rise of Chinese power, and a reckless North Korea. Перед Азией стоят проблемы, связанные с территориальными спорами, ростом мощи Китая и бесшабашностью Северной Кореи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.