Ejemplos del uso de "recovery" en inglés
Traducciones:
todos3707
восстановление2118
выздоровление136
рекуперация112
восстановительный41
выход29
поправка5
otras traducciones1266
Plants for waste combustion with or without thermal energy recovery.
Установки для сжигания отходов с или без рекуперации термальной энергии.
Despite such achievements, overall coordination of disaster recovery requires additional study and work.
Несмотря на эти успехи, общая координация восстановительных работ после стихийного бедствия требует дополнительного изучения и проработки.
As a means of drawing attention to its problems with anti-personnel mine recovery, Belarus had not deposited its instruments of ratification of amended Protocol II.
Беларусь не сдала на хранение свои документы о ратификации Протокола II с поправками, чтобы привлечь внимание к ее проблемам с утилизацией противопехотных мин.
Establishing recovery and recycling centres for CFCs and hydrochlorofluorocarbons (HCFCs);
создание центров по рекуперации и рециркуляции ХФУ и гидрохлорфторуглеродов (ГХФУ);
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post-disaster recovery,
подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска при осуществлении планирования развития и восстановительных работ после бедствия,
The Fed's easy money policy is now stoking US inflation rather than a recovery.
Сегодняшняя свободная денежная политика ФРС скорее способствует инфляции, а не помогает выходу из кризиса.
The Panel finds that KAC incurred these recovery expenses as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and accordingly finds that such losses are compensable subject to adjustments for evidentiary shortcomings.
Группа считает, что эти расходы " КЭК " являются прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, и, следовательно, полагает, что эти потери подлежат компенсации с поправкой на доказательственные изъяны.
Microsoft Exchange Health Manager Recovery
Служба восстановления диспетчера работоспособности Microsoft Exchange
Import restrictions would increase the competitiveness of recovery and recycling centres.
Ограничения на импорт позволят повысить конкурентоспособность центров, предназначенных для рекуперации и рециркуляции.
The junta leaders have done little to facilitate recovery efforts in the wake of the disaster.
Лидеры хунты немного сделали для того, чтобы поспособствовать восстановительным работам после данного бедствия.
As a result, policy debates have shifted to arguments about what the recovery will look like:
В результате, политические дебаты перешли к аргументам о том, каким будет выход из кризиса:
ABB did not agree to the adjustment, but it also did not seek recovery of this amount from KNPC (beyond the presentation of the original invoice and its follow-on negotiations with KNPC regarding the amount of the invoice).
" АББ " не согласилась с этой поправкой, но и не стала добиваться от КННК возмещения этой суммы (помимо выставления ей первоначального счета и последующих переговоров с КННК по его сумме).
But the measures taken may be delaying recovery.
Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad