Ejemplos del uso de "recruit" en inglés

<>
Recruit workers and track applicants Наем сотрудников и отслеживание кандидатов
Recruit workforce overview [AX 2012] Обзор найма трудовых ресурсов [AX 2012]
Unsurprisingly, they were unable to recruit many members. Неудивительно, что людей у них было мало.
You can't recruit everyone into a governmental organization. Вы не можете нанять всех в государственное учреждение.
Enter the number of job openings to recruit for. Введите количество открытых вакансий на эту должность.
that as president he will recruit international help in Iraq. При этом в качестве одного из самых сильных аргументов Керри использует заявление о том, что он восстановит доверие между Америкой и её союзниками и что в случае избрания его президентом он организует международную помощь в Ираке.
Did it take longer to recruit for certain positions or jobs? Уходило ли больше времени на поиск сотрудника на определенные должности или для выполнения определенных задач?
Did it take longer to recruit if a particular recruiter was assigned? Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника, если этим занимался определенный агент по найму?
The Average days to recruit measure in the Recruitment projects measure group Мера Среднее число дней для найма в группе мер Проекты по набору сотрудников
But cultural concerns allowed him to recruit quite a few unlikely allies. Однако культурные проблемы дали ему возможность привлечь в свои ряды немало маловероятных в иных обстоятельствах союзников.
Select the type of media that was used to recruit the applicant. Выберите тип СМИ, использовавшийся для набора кандидатов.
Did it take longer to recruit if a particular hiring manager was involved? Уходило ли больше времени на найм нового сотрудника, если в процессе участвовал определенный менеджер по найму?
If requested we are able to recruit additional marketing personnel at short notice. При необходимости мы можем в короткий срок увеличить штат сотрудников по сбыту.
Set up a list of advertising media that you use to recruit new workers. Настройка списка рекламных средств массовой информации, используемых для найма новых работников.
Set up the types of advertising media that you use to recruit new workers. Настройка типов рекламных средств массовой информации, используемых для найма новых работников.
The need to recruit the chief executive from outside is a particularly dangerous sign. Необходимость искать топ-менеджера на стороне является опасным предзнаменованием.
The following table lists the forms that support the recruit workforce business process component. В следующей таблице перечислены формы, поддерживающие компонент бизнес-процесса найма сотрудников.
Adopt a secret identity, recruit your allies, battle the bad guys, activate the power-ups. придумать секретный образ, найти союзников, побороть "плохих парней", активировать бонусы.
What is the trend over the past 10 years for the average days to recruit? Какова тенденция в отношении количества дней, требуемых в среднем для найма нового сотрудника, за последние десять лет?
Select the job to recruit for and the department that the job is located in. Выберите должность, на которую ведется набор, и подразделение, в котором она доступна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.