Ejemplos del uso de "red cell" en inglés

<>
Two white cells, four red cells. Лейкоциты - 2, эритроциты - 4.
No red cells, no white cells, serology's negative. Ни эритроцитов, ни лейкоцитов, серология отрицательная.
White blood cells are the heaviest, then the red cells, then platelets and plasma. Лейкоциты - самые тяжёлые, за ними идут эритроциты, а затем тромбоциты и плазма.
We've got him stabilized, but no red cells, no white cells, practically no platelets either. Состояние стабилизировали, но эритроциты, лейкоциты и тромбоциты практически по нулям.
What you're watching is a design of a robotic red blood cell, and it does bring up the issue that our biology is actually very sub-optimal, even though it's remarkable in its intricacy. Вы сейчас видите проект создания красной кровяной клетки-робота. Тут мы сталкиваемся с такой проблемой: наша биологическая структура недостаточно оптимальна, хотя и имеет потрясающую сложность.
When you modify values in the PivotTable report, a small red triangle appears in the lower-right corner of the cell. При изменении значений в отчете Сводная таблица в правом нижнем углу ячейки появится небольшой красный треугольник.
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments. Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
Her cell cut off at the edge of red hook. Сигнал её телефона засекли в этом районе.
Every cell in your body (except mature red blood cells) – there are about 50 trillion in an adult – contains copies of your DNA, which are coiled up tightly to form 46 separate bundles called chromosomes. Каждая клетка нашего организма (за исключением зрелых красных кровяных клеток), а их в организме взрослого человека около 50 триллионов, содержит копии вашего ДНК, свернутого в тугую спираль и образующего 46 отдельных "связок", называемых хромосомами.
Channel 52's running cell phone footage of her and the Arrow's partner, the guy in the red hood. По 52-му каналу крутят видео, снятое на телефон с ней и партнером Стрелы, парнем в красном капюшоне.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
A red wine, please. Красного вина, пожалуйста.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
I've lost even my cell phone! Я и мобильник свой потерял!
Her room has red walls. В её комнате красные стены.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes. По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры.
The sun is red. Солнце -- красно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.