Ejemplos del uso de "reflect" en inglés con traducción "отражать"

<>
Its constitution should reflect that. И ее конституция должна отражать это.
But does the image reflect reality? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
His poll numbers reflect this ambivalence. Список его избирателей отражает эту неопределенность.
The ballot papers reflect this pattern. Эта схема отражена в бюллетенях для голосования.
Such perceptions reflect a deeper difference. Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
Dramatic price hikes reflect several factors: Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
His hesitation must reflect a deep anxiety. Его колебания отражают глубокое волнение.
Such distorted priorities reflect a simple reality: Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Iranian-Turkish tensions reflect three larger realities. Ирано-турецкая напряженность в отношениях отражает три более крупные реалии.
For example, the constant costs could reflect: Например, постоянные затраты могут отражать следующее.
These polarized positions reflect an uncomfortable reality. Эти находящиеся на разных полюсах отношения отражают неприятную реальность.
They reflect an inability to get results. Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
They reflect the instincts of Polish voters. Они отражают инстинкты польских избирателей.
Simplistic labels reflect more prejudice than understanding. Упрощенные ярлыки скорее отражают наличие предрассудков, чем понимание.
More fundamentally, they reflect the emergence of China. Что еще важнее, они отражают становление Китая.
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals. Во-вторых, валютные курсы должны отражать фундаментальные экономические показатели.
Define production parameters to reflect your production environment. Определите производственные параметры для отражения вашей производственной среды.
ice and snow reflect the sun's rays. лед и снег отражают солнечные лучи.
These theories, however, fail to reflect local realities. Эти теории, однако, не отражают местные реалии.
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: Планы этих подростков просто отражают горькую реальность:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.