Ejemplos del uso de "regard" en inglés con traducción "отношение"

<>
With regard to Japan, China faces a conundrum. В отношении Японии Китай сталкивается с головоломкой.
Some countries still have shortcomings in this regard. У некоторых стран в этом отношении все еще есть недостатки.
In this regard, the EU has often obliged. В этом отношении ЕС часто был вынужден так поступать.
Obligations of the Packer with regard to Overpacks Обязанности упаковщика в отношении транспортных пакетов
Hill with regard to Aboriginal groups or tribes. Hill, в отношении аборигенных групп и племен.
Clearly, China is nothing special in this regard. Очевидно, что Китай не является чем-то особенным в этом отношении.
The Internet bubble was unusual in this regard. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
he may have been underrated in that regard. возможно, в этом отношении его недооценивали.
Your essay is admirable in regard to style. В отношении стиля ваше эссе восхитительно.
In this regard, Tunisia starts on a positive note: В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте:
Even with regard to Iraq, there was little unity. Даже в отношении Ирака не было единства мнений и позиций.
The situation is similar with regard to mitigating climate change. Ситуация аналогична и в отношении смягчения последствий изменения климата.
And, indeed, past price movements provide little guidance in this regard. И действительно, последние колебания цен дают очень слабые гарантии в этом отношении.
Constitutional rights with regard to property administration must also be enforced. Также необходимо укреплять конституционные права в отношении распоряжения имуществом.
With regard to the equalisation supplements see answer to question 15. В отношении уравнительных надбавок см. ответ на вопрос 15.
Today, we need similar initiatives with regard to the digital world. Сегодня, мы должны выдвинуть аналогичные инициативы в отношении цифрового мира.
Turkey is even more important for European interests in this regard. Турция, в этом отношении, является еще более важной для Европейских интересов.
In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled. В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным.
Sarkozy's behavior during the presidential campaign was scandalous in this regard. Поведение Саркози во время предвыборной кампании на пост президента в этом отношении было скандальным.
Despite communism's ideological bankruptcy, China has not changed in this regard. Не смотря на крах коммунистической идеологии, Китай мало изменился в этом отношении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.