Ejemplos del uso de "regent house" en inglés
Clarice has gone, which makes you, as his mother, the regent head of the House of Medici.
Клариса пропала, а это значит, что ты, как мать этого ребенка, теперь являешься главным регентом Дома Медичи.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
A signet ring belonging to George, the prince regent.
Кольцо с печаткой, принадлежавшее Георгу, принцу-регенту.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Believe me, my Regent it will take the blood of many rebels to quench the thirst of my revenge.
Поверьте, мой регент, я пролью немало крови мятежников в попытке остудить жажду мщенья.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Fellow witches of New Orleans, the ancestors call us here today to bear witness as I accept the role of regent to our people.
Ведьмы Нового Орлеана, сегодня предки призвали нас сюда дабы засвидетельствовать, что я принимаю на себя обязанности лидера.
As a young sovereign (imperial regent at age 20; emperor at 25), he had to assume contradictory roles: divine pater familias of the Japanese state and Supreme Commander of the imperial armed forces that were colonizing Japan’s Asian neighbors.
Как молодой государь (имперский регент в возрасте 20; император в 25), он должен был предполагать противоречивые роли: божественный pater familias японского государства и верховный главнокомандующий имперскими вооруженными силами, которые колонизировали азиатских соседей Японии.
My house always shakes when a truck goes by.
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
In Hungary, dubious historical figures such as the Regent Admiral Miklós Horthy have been rehabilitated – and even commemorated – in domestic political discourse.
Во внутриполитической риторике Венгрии происходит реабилитация – даже чествование – таких сомнительных исторических фигур, как королевский регент, адмирал Миклош Хорти.
Senior Vice-President and General Counsel of the Land Bank; Legal Adviser to the Department of Agrarian Reform; Information Officer and Mediator Agrarian Commission; engaged in private law practice under the law firm Goco, Villa, Diño, Bueno & Associates; Dean, College of Law, and Regent, Board of Regents, University of the City of Manila.
Старший вице-президент и генеральный советник Земельного банка; юрисконсульт в Департаменте аграрных реформ; сотрудник по вопросам информации и посредник в Аграрной комиссии; занимается частной юридической практикой в юридической фирме (Гоко, Вилла, Дифио, Буэно и партнеры); декан юридического колледжа и регент, Регентский совет, Университет города Манилы.
In their capacity as heads of State, the Captains Regent represent the national unity and coordinate, preside over and oversee the activity of the most important bodies of the State.
В своем качестве глав государства и правительства капитаны-регенты олицетворяют национальное единство, координируют и осуществляют наблюдение за деятельностью наиболее важных государственных органов, выполняя в них роль председателей.
Captain Regent Tomassoni (spoke in Italian; English text provided by the delegation): First of all, the Republic of San Marino would like to express its concern regarding the tragic events of this morning in Algiers.
Капитан-регент Томассони (говорит по-итальянски; английский текс представлен делегацией): Прежде всего, Республика Сан-Марино хотела бы выразить свою обеспокоенность в связи с трагическими событиями, произошедшими сегодня утром в Алжире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad