Ejemplos del uso de "regular update" en inglés con traducción "регулярное обновление"

<>
Traducciones: todos10 регулярное обновление7 otras traducciones3
Other measures taken in this regard include training of staff members, periodical physical inventory counts, provision of bar codes for non-expendable property and regular update of the Field Assets Control System databases of the missions. К числу других мер, принятых в этой области, относится профессиональная подготовка сотрудников, периодические проверки наличных материальных ценностей, простановка штриховых кодов на имуществе длительного пользования и регулярное обновление баз данных системы управления имуществом миссий на местах.
At UNMIT, the requirement for the conduct of physical verification of expendable property inventory and the regular update of the field assets control system and the Galileo system are included in the workplans for the relevant units for the 2008/09 financial period. В ИМООНТ требование о проведении проверок фактического наличия запасов расходуемого имущества и регулярном обновлении данных в системе управления имуществом на местах и системе «Галилео» включено в планы работы соответствующих подразделений на 2008/09 финансовый год.
To this end IMF surveillance should include regular updates on supervisory regimes in systemically important countries. Таким образом, процесс контролирования, осуществляемый МВФ, должен включать в себя регулярное обновление режимов управления в систематически важных странах.
Participants agreed that further work was needed and more resources should be invested for regular updates of the database. Участники указали на необходимость продолжения работы, выделения дополнительных ресурсов и регулярного обновления Базы данных.
3.3 Regular updates, marketing materials, research reports, PDSs or offer documents and website content are not personal advice. 3.3 Регулярные обновления, маркетинговые материалы, доклады исследований, ЗРИП или документы о предложениях и информация на вебсайтах не являются персональными советами.
The Board underlined the importance of its regular updates and of providing on-line access not only for the TIR Focal Points, but also for Customs officers " in the field ". Совет подчеркнул важность его регулярного обновления и обеспечения онлайнового доступа не только для координационных центров МДП, но и для сотрудников таможен " на местах ".
Welcomes the launch of the Cultural Heritage Laws Database of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2005, and invites Member States to provide their legislation in electronic format for inclusion in the database, to provide regular updates to the database and to promote it; приветствует создание в 2005 году Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры базы данных о законодательстве в области культурного наследия и предлагает государствам-членам предоставить свои законодательные акты в электронном виде для их включения в эту базу данных и обеспечить регулярное обновление базы данных и ее популяризацию;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.