Ejemplos del uso de "relieved" en inglés con traducción "облегчать"

<>
Well, you must feel relieved. Ну, ты должна чувствовать облегчение.
Part of me feels relieved, Cosima. Часть меня чувствует облегчение, Косима.
I am both relieved and disgusted. Я чувствую и облегчение и отвращение.
Or perhaps You just feel relieved. Или, возможно, вы чувствуете облегчение.
He was relieved at the news. Услышав новость, он почувствовал облегчение.
I mean, you should feel relieved. В плане, ты же должен чувствовать облегчение.
When I drop them off I feel relieved. Когда я подвожу их до дома, я чувствую облегчение.
Well, I must admit to feeling very relieved. Должен признать, что чувствую большое облегчение.
I feel relieved that the amulet doesn't exist. Я получила облегчение, когда узнала что амулет не существует.
Well, would you feel relieved if we split up? Ты чувствуешь облегчение от того, что они расстались?
Nana isn't coming today, and Mitchell's relieved. Бабушка не придет сегодня, и это облегчения для Митчелла.
I felt very relieved when I heard the news. Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.
I was relieved because I had grown to hate him. Я испытал облегчение, потому что ненавидел его.
Well, I feel relieved and grateful that everything ended well. Я чувствую облегчение и радость от того, что всё закончилось благополучно.
Now that I know you're there, I feel relieved. Зная, что ты тут, я чувствую облегчение.
But I don't know, I feel a little relieved. Но я не знаю, я чувствую облегчение.
I know that I'm supposed to feel relieved and thankful. Я знаю, что я должен чувствовать облегчение и благодарность.
I'm also relieved that she mailed in her final rent check. Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду.
I'm just relieved he's not allied with that poor lost soul. Для меня это облегчение, что он связан с этой бедной заблудшей душой.
You must allow me to be relieved in not losing the woman I love. Вы должны позволить мне чувствовать облегчение от того, что я не потеряю любимую женщину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.