Ejemplos del uso de "relinquish power" en inglés con traducción "отказываться от власти"
Of course, it is always very hard for leaders to relinquish power.
Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти.
If Assad and his murderous cronies agree to relinquish power, they will undoubtedly seek amnesty for their crimes.
Если Асад и его кровавые бандиты согласны отказаться от власти, то они, несомненно, будут добиваться амнистии за совершенные ими преступления.
And yet, while Assad’s opponents insist that he relinquish power, that clearly will not be a precondition for the talks.
И все же, пока противники Асада настаивают на том, чтобы он отказался от власти, это явно не будет предварительным условием для переговоров.
Essam el-Erian, whose Islamist Freedom and Justice Party recently won the most seats in Egypt's parliamentary elections, recently said that the Muslim Brotherhood (to which the party is closely tied), does not expect the military rulers to relinquish power voluntarily.
Эссам эль-Эриан, "Исламистская партия свободы и справедливости" которого недавно выиграла большинство мест на парламентских выборах в Египте, недавно сказал, что "Братья-мусульмане" (с которой партия тесно связана), не ожидает, что военные правители добровольно откажутся от власти.
The ruling al-Khalifa family will not relinquish its power willingly.
Правящая семья аль-Халифа добровольно не откажется от власти.
The press could not imagine that a technocrat might voluntarily relinquish a sure shot at a position of great power - successor to Jean-Claude Trichet as ECB President - on a matter of principle.
Пресса не могла себе представить, что технократ может добровольно отказаться от гарантированной перспективы получить должность огромной власти - преемника Жана-Клода Трише в качестве председателя ЕЦБ - из-за принципиального вопроса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad