Ejemplos del uso de "relocate the plane's trim" en inglés

<>
Remove or relocate the following objects or wireless devices that might interfere with the wireless controller or console: Уберите или перенесите в другое место следующие предметы и беспроводные устройства, которые могут вызывать помехи для работы консоли или беспроводного геймпада:
"The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime. "Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения.
Reorient or relocate the receiving antenna. Изменить направление или расположение приемной антенны.
I would feel very differently if, through an open door, I observed pilots who were frustrated at the poor responsiveness of the plane's controls, arguing about their next step, and getting no help whatsoever from the operator's manuals. Я бы чувствовал себя по-другому, если бы через открытую дверь я видел, как пилоты растеряны оттого, насколько слабо самолет реагирует на управление, как они спорят, что нужно сделать дальше, и не получают какой-либо помощи от руководства для пилотов.
And I'll relocate the tip of the posterior papillary muscle. И перемещение кончика задней сосочковой мышцы.
I found the frequency carrying the signal from the plane's beacon. Я обнаружил частотный сигнал с маячка самолета.
All right, we now believe that whoever is in charge has assumed command and control of their nuclear arsenal, and is attempting to relocate the warheads. Так, мы исходим из того, что то, кто за всем этим стоит, захватил контроль над ядерным арсеналом намеревается перевезти боеголовки.
He's in the avionics bay, screwing with the plane's circuitry. Он в отсеке электронного оборудования, портит электрические схемы самолета.
It is a best practice to relocate the SharedResPool directory to a drive that is faster than that of the root directory used by ScanMail for Microsoft Exchange. Рекомендуется переместить каталог SharedResPool на диск, обеспечивающий более высокое быстродействие, чем тот, на котором размещен корневой каталог ScanMail для Microsoft Exchange.
Rewiring the plane's generating system, plus an added bank of batteries, should give us more than enough power. Переложили проводку в системах самолёта и добавили батареи, это даст нам необходимую энергию.
Select the department to relocate the positions to. Выбор подразделение, куда передислоцировать должности.
Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door. Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта.
Perform the procedures shown in that article to relocate the temporary folder to a faster drive. Выполните приведенные в этой статье процедуры, чтобы переместить временную папку на более быстрый диск.
Route: According to civil aviation documents, ICAR requested overflight and landing permits in Serbia, the Libyan Arab Jamahiriya, Chad and the Democratic Republic of the Congo for 3 August 2007, but the plane's actual flight plan was Nis, Serbia-Sebha, Libyan Arab Jamahiriya-Kinshasa, the Democratic Republic of the Congo; маршрут полета: согласно документам гражданской авиации авиакомпания «ИКАР» запросила разрешения на пролет и посадку в Сербии, Ливийской Арабской Джамахирии, Чаде и Демократической Республике Конго на 3 августа 2007 года, однако на самом деле самолет летел по маршруту Ниш (Сербия)-Себха (Ливийская Арабская Джамахирия)-Киншаса (Демократическая Республика Конго);
Trend Micro introduced the ability to relocate the temporary folder in recent builds of ScanMail for Microsoft Exchange. В новых сборках ScanMail для Microsoft Exchange компания Trend Micro реализовала возможность перемещать временную папку.
The flight crew checks in at fixed "reporting points" along the way, providing the plane's position, air speed, and altitude. Экипаж докладывает на землю в определенных «точках пролета», расположенных по маршруту, сообщая о местоположении самолета, о скорости и о высоте полета.
To relocate the temporary folder Чтобы переместить временную папку
If you are using a build of ScanMail for Microsoft Exchange that is later than version 7.0.1386, Trend Micro recommends that you relocate the temporary folder to a faster drive. При использовании более поздней сборки ScanMail для Microsoft Exchange, чем версия 7.0.1386, Trend Micro рекомендует переместить временную папку на более быстрый диск.
Trend Micro recommends that customers relocate the SharedResPool folder to a faster drive for better performance. Компания Trend Micro рекомендует переместить папку SharedResPool на более быстрый диск для повышения уровня производительности.
The Bangladesh government has also coincidentally announced plans to relocate the refugee camps housing the Rohingya to a more remote location. Правительство Бангладеш также объявило о планах перемещения лагерей беженцев рохинджа в более отдаленные места.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.