Ejemplos del uso de "renovated" en inglés
We ordered up a window for where you renovated the nave.
Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно.
The concrete sarcophagus built over the destroyed reactor must be renovated.
Бетонный саркофаг, построенный над разрушенным реактором, должен быть обновлен.
A description of the infrastructure facility to be built or renovated;
описание объекта инфраструктуры, который предстоит соорудить или модернизировать;
Rolling stock is being repaired and renovated; this should help to protect the environment.
Проводятся работы по ремонту и обновлению подвижного состава, которые будут способствовать защите окружающей среды.
Renovated by the obligatory morning exercise in public transport, we get to work at last.
Освеженные обязательной утренней зарядкой в общественном транспорте, мы наконец-то прибываем на службу.
rural outpatient clinics have been renovated and equipped as family physician offices (81 outpatient clinics in all);
реновация и оснащение сельских врачебных амбулаторий под кабинеты семейных врачей (всего 81 амбулатория);
During the same period, both sides constructed new, and renovated existing, defensive positions in the respective areas of limitation.
В тот же период обе стороны строили новые и реконструировали имеющиеся оборонительные позиции в соответствующих районах действия ограничения.
Yet it received no data, with the Chinese foreign ministry claiming after almost four months that upstream stations were being “upgraded” or “renovated.”
Но не получила никаких данных. Спустя почти четыре месяца министерство иностранных дел Китая заявило, что станции в верховья реки «ремонтируются» и «обновляются».
Vilnius Reformatory No. 2 was moved from the premises leased from the Vilnius Archbishopric to renovated premises and can now accommodate 517 people;
Вильнюсский реформаторий № 2 был переведен из помещений, которые были арендованы у Вильнюсского архиепископства, в новые помещения, и в настоящее время вместимость этого учреждения составляет 517 человек.
That tower is now wrapped in scaffolding because – for the first time ever and, so to speak, at the eleventh hour – it is being renovated.
Эта башня в настоящий момент окружена лесами- впервые за свою историю и, так сказать, на одиннадцатом часу, башня реставрируется.
SCCPs have been used as a PCB substitute in gaskets (e.g., splices, in buildings) and this may be a source when buildings are renovated.
КЦХП использовались в качестве заменителя ПХД в уплотнительных прокладках (например, в стыковых соединениях, в строительстве); в связи с этим существует возможность выбросов при ремонте зданий.
The Women's Self-Advancement Centres in Conakry were being renovated and job centres were being built in each of the capital's five communes.
Обновляются центры самостоятельного улучшения положения женщин в Конакри, и в каждой из пяти столичных общин создаются центры занятости.
Table 6 shows, for the main buildings to be renovated, the projected schedule presented by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-second session.
В таблице 6 приведен прогнозируемый график реконструкции основных зданий, представленный Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии.
Temporary accommodation centres for asylum-seekers had been opened in Vitebsk and at Minsk airport, while several hostels in Minsk, Mogilev and Minsk district had been renovated.
Пункты временного размещения лиц, ищущих убежище, были открыты в Витебске и минском аэропорте, проведена реконструкция некоторых общежитий в Минске, Могилеве и Минской области.
Model Provision 6, Purpose and procedure of pre-selection, would be improved if in 3 (b) the words “or operated” were added after “to be built or renovated”.
Типовое положение 6 " Цель и процедуры предварительного отбора " можно улучшить, если в пункт 3 (b) после слов " соорудить или модернизировать " включить слова " или эксплуатировать ".
However, as construction and renovation could take place at the same time, paragraph 3 (a) should read “a description of the infrastructure facility to be built, renovated or operated”.
Однако, поскольку сооружение и модернизация могут иметь место одновременно, пункт 3 (а) должен гласить: «описание объекта инфраструктуры, который предстоит соорудить, модернизировать или эксплуатировать».
In order to improve physical conditions for those held in custody throughout the country, the Government has constructed more suitable cells and renovated those not up to the required standards.
Для качественного улучшения условий содержания задержанных лиц на всей территории страны правительство обеспечило строительство более благоустроенных камер и ремонт помещений, не отвечавших предъявляемым требованиям.
Moreover, new court buildings are being opened and court buildings are under construction or being renovated in the Republic of Karakalpakstan, in Tashkent and in Fergana, Samarkand, Syr Darya and other oblasts.
Кроме того, сдаются в эксплуатацию новые здания судов, ведется строительство и капитальный ремонт зданий судов в Республике Каракалпакстан, г.Ташкенте, Ферганской, Самаркандской, Сырдарьинской и в других областях.
Moreover, new court buildings are being opened and court buildings are under construction or being renovated in the Republic of Karakalpakstan, in Tashkent and in Fergana, Samarkand, Syr-Darya and other regions.
Кроме того, сдаются в эксплуатацию новые здания судов, ведется строительство и капитальный ремонт зданий судов в Республике Каракалпакстан, Ташкенте, Ферганской, Самаркандской, Сырдарьинской и других областях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad