Ejemplos del uso de "republican party" en inglés

<>
But the Republican Party is cynical. Но Республиканская партия цинична.
Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets. Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты.
Members of his own Republican Party are distancing themselves from him. Члены его собственной Республиканской партии от него дистанцируются.
Apparently, normal isn’t good enough in today’s Republican Party. Похоже, что в сегодняшней Республиканской партии недостаточно быть просто нормальным.
The Republican Party and the American Petroleum Institute sank that proposal. Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
He beat not only Hillary Clinton, but also the Republican Party establishment. Он победил не только Хиллари Клинтон, но и истеблишмент Республиканской партии.
His Republican Party opponents complained that Obama's proposals would bust the budget. Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
It is time to call a spade a spade: the Republican Party is overwhelmingly responsible. Пришло время назвать чёрное чёрным: львиная доля ответственности лежит на Республиканской партии.
But the Republican Party acted as a political accomplice to all of these murderous acts. Но во всех этих убийствах Республиканская партия действовала как политический соучастник.
Christian fundamentalism in the United States has come to dominate large segments of the Republican Party. Христианский фундаментализм в Соединенных Штатах сегодня доминирует над значительными сегментами Республиканской партии.
red-state provincialism and ignorance, fearful conservatism, Republican Party obstructionism and even some Democratic Party dissidence. провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
The Republican Party recently issued a “Pledge to America” to explain its beliefs and campaign promises. Республиканская партия недавно издала документ «Обещание Америке», чтобы выразить свои убеждения и предвыборные обещания.
It is not difficult to discern parallels between Britain's Conservatives and America's Republican Party. Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США.
The election of Ahmadinejad marks the onset of new struggles within the ruling Islamic Republican Party. Избрание Ахмадинежада означает начало нового витка борьбы в правящей Исламской республиканской партии.
The Republican Party, which had long claimed to be the party of fiscal responsibility, forfeited that identity. Республиканская партия, которая долгое время провозглашала себя партией бюджетной ответственности, навсегда утратила этот облик.
Yet the Texas Republican Party, for example, has repeatedly called on the US to leave the UN. Тем не менее, Республиканская партия Техаса, например, неоднократно призывала США выйти из ООН.
Rebecca raises a good point, one that we've been making in the Republican Party for decades. Ребекка приводит веский аргумент, который мы годами приводили в Республиканской партии.
he is closely aligned with America's Republican Party and is married to a Texas blonde named Ginger. За Эво следует Хорхе "Туто" Кворога, миллионер и бывший администратор IBM, являющийся представителем элиты Боливии, которая придерживается западных ценностей, он тесно связан с американской Республиканской партией и женат на блондинке из Техаса по имени джинджер.
Suddenly, the Republican Party, long identified with a hard line on immigration, started talking about the need for comprehensive reform. Республиканская партия, которая с давних пор отождествлялась с жесткой линией по вопросам иммиграции, заговорила о необходимости всеобъемлющей реформы.
Back in 1981, America’s Republican Party gave up all belief that the government’s budget ought to be balanced. Вернемся в 1981 год, когда республиканская партия США оставила всякую надежду на сбалансированность государственного бюджета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.