Ejemplos del uso de "requisites" en inglés con traducción "потребность"
Reform of the Council has to involve the requisite reform of the United Nations Charter, and only in this way will we find an international structure in which the Organization will meet the needs and expectations of our peoples.
За реформой Совета Безопасности должна последовать надлежащая реформа Устава Организации Объединенных Наций, и только таким образом мы сможем создать международную структуру, способную удовлетворять потребности наших народов и оправдать их надежды.
A joint ECO-DCCU team comprising the ECO Database Officer and the DCCU Programme Officer visited all ECO member States (excluding Afghanistan) to make an inventory of requisite needs of the member States with respect to integrating DCCU with national focal points for active and continuous exchange of data/information on drug control in the ECO region.
Совместная группа ОЭС/ГККН в составе сотрудника, занимающегося базой данных ОЭС, и сотрудника по программе ГККН посетила все государства — члены ОЭС (кроме Афганистана) с целью определения неотложных потребностей государств-членов в отношении интеграции деятельности ГККН и национальных координационных центров в интересах активного и постоянного обмена данными/информацией о контроле над наркотиками в регионе ОЭС.
Recognizes the authority of the Secretary-General to assign and deploy staff according to the operational needs of the Organization, and requests him to limit the assignment of staff, in particular General Service staff, from Headquarters and other established offices to field missions unless required by operational necessity or the unavailability of requisite skills in local labour markets;
признает полномочия Генерального секретаря назначать и размещать персонал с учетом оперативных потребностей Организации и просит его ограничивать назначение сотрудников, особенно сотрудников категории общего обслуживания, из Центральных учреждений и других постоянных отделений на работу в составе полевых миссий, если только это не обусловлено оперативной необходимостью или отсутствием кадров требуемой квалификации на местных рынках труда;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad