Ejemplos del uso de "resemblance" en inglés

<>
To do so would be to display a prejudice against other beings merely because they are not members of our species - a prejudice we call speciesism, to highlight its resemblance to racism. Сделать так было бы выражением предрассудков против других существ просто на основании того, что они не являются представителями нашего вида - этот предрассудок мы называем видовизмом, чтобы подчеркнуть его подобие с расизмом.
Today’s financial dramas bear a striking resemblance to this experience. Сегодняшние финансовые драмы имеют поразительное сходство с этим опытом.
I see the family resemblance. Я вижу это фамильное сходство.
Hanson Robotics has a demonstration model called Albert, whose face bears a striking resemblance to that of Albert Einstein. У Hanson Robotics имеется демонстрационная модель по имени Альберт, чьё лицо имеет поразительное сходство с лицом Альберта Эйнштейна.
Well, I can see the family resemblance, too. Ну, я тоже вижу фамильное сходство.
It doesn't really matter whether a new crisis-beating EU strategy bears some resemblance to the largely forgotten Davignon Plan. В самом деле, какая разница, имеет ли новая антикризисная стратегия ЕС определенное сходство со многими забытым Планом Давиньона.
Well, I can certainly see the family resemblance. Ну, я определенно вижу фамильное сходство.
But as mandatory sentencing rules have landed more and more Americans behind bars, incidents that bear a disquieting resemblance to the degenerate cruelties photographed in Iraq have come increasingly to light. Но по мере того, как обязательные правила вынесения приговоров отправляли за решетку все больше и больше американцев, стали выявляться инциденты, имеющие печальное сходство с уродливыми картинами жестокости, снятыми в Ираке.
I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, my boy. Я понял, что ты мой, как только увидел тебя, фамильное сходство, мальчик мой.
All of this is most credible if it does not go too far, and if it bears some resemblance to what the same politicians have achieved when they have been in power. Все это смотрится довольно убедительно, если не заходит слишком далеко и если это имеет некоторое сходство с тем, чего достигли те же самые политики, когда они были у власти.
Obviously, you see the resemblance. Очевидно вы видите сходство.
Oh, well, such a family resemblance. О, ну, такое семейное сходство.
Well, there's a family resemblance. Да, тут несомненное семейное сходство.
I can see the family resemblance. Я могу видеть семейное сходство.
You didn't catch the family resemblance? Вы не заметили семейного сходства?
I'm starting to see the family resemblance. Вот теперь я вижу семейное сходство.
She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe. Она поразительно похожа на Мэрилин Монро.
I thought that ragged countenance bore a resemblance. Правильно мне показалось, что у этого оборванца знакомое лицо.
Lucky for her there's no family resemblance. Ей повезло, что она не похожа на меня.
The child bears a closer resemblance to his mother. Ребёнок больше похож на свою маму.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.