Ejemplos del uso de "respectable" en inglés

<>
No respectable trout in this cove. В этой бухте не бывает солидной форели.
We must show them a respectable welcome. Мы должны устроить им солидный прием.
Real wrestling is a serious and respectable sport. Настоящий реслинг это серьезный и уважаемый вид спорта.
You know, like, a nice respectable break-up. Это будет хороший, приличный разрыв.
I am an upstanding, God-fearing, respectable woman. Я уважаемая, богобоязненная женщина, южанка.
China, in comparison, now looks like a respectable partner. Китай, по сравнению с ним, теперь выглядит порядочным партнером.
I'm a respectable butcher, I keep regular hours. Я уважаемый мясник, моя лавка работает в определённые часы.
A respectable girl wants to live a safe life. А девушки хотят жить спокойно.
Quite a respectable mode of life to be in. И это не самый плохой способ заработать на жизнь.
That is respectable, but we could do much better. Это хороший результат, но мы можем его существенно улучшить.
I am an upstanding, God-fearing, respectable Southern woman. Я уважаемая, богобоязненная женщина, южанка.
And the position is quite respectable, given its historical accuracy. Поза вполне приличная, учитывая её историческую достоверность.
Just when I thought I could finally lead a respectable life. Только я размечталась, что смогу пожить честно.
The entire eurozone economy is growing at respectable, albeit unspectacular, rates. Экономика во всей еврозоны растёт внушительными темпами, хотя и не поражающими воображение.
Last year, however, the world economy grew by a respectable 3%. Однако в прошлом году мировая экономика выросла на приличные 3%.
He played on Germany's well-known and respectable pacifist feelings. Он сыграл на хорошо известных и уважаемых в Германии пацифистских настроениях.
Try to crank up this party to a nice respectable level. Попытаемся вывести эту вечеринку на новый уровень.
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking. Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес.
1 day a week – Respectable movement (50-70 pips from highs/lows) Один день в неделю: серьёзное движение (50-70 пунктов от максимума или минимума)
Nonetheless, Keynes’s attempt surely sets a respectable precedent for economic future gazing. Вместе с тем, попытка Кейнса, несомненно, создает авторитетный прецедент для пристального взгляда на будущую экономику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.