Ejemplos del uso de "respectively" en inglés con traducción "соответственно"
The actual numbers are 8% and 33%, respectively.
На самом же деле эти цифры равны 8% и 33%, соответственно.
Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively.
Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно.
Replace " vehicles " and " vehicle " with " conveyances " and " conveyance ", respectively.
Заменить " транспортных средствах " и " транспортных средств " на соответственно " перевозочных средствах " и " перевозочных средств ".
Reletter paragraphs (b) and (c) as (a) and (b) respectively
изменить буквенное обозначение пунктов (b) и (c) соответственно на (а) и (b);
passing beam: points HV and 75 R (75 L respectively);
луч ближнего света: HV и 75 R (соответственно 75 L);
Expectations were for +0.4 and +0.5 per cent, respectively.
Прогнозы составляли +0.4% и +0.5% соответственно.
By 2010, the proportions were roughly 2%, 17%, and 81%, respectively.
К 2010 г. данное соотношение стало примерно следующим: 2%, 17% и 81%, соответственно.
SP198 Insert ", perfumery products " after " paints " and ", 1266 " after " 1263 " respectively.
СП198 Включить ", парфюмерные изделия " после " краска " и ", 1266 " после " 1263 ", соответственно.
Reletter former paragraphs (b) and (c) as (c) and (d) respectively.
изменить буквенное обозначение прежних пунктов (b) и (c) соответственно на (c) и (d);
" or more strips shall identify the entire rear width, respectively shape, "
" … или более полос должны обозначать всю заднюю ширину, соответственно форму … ".
To view purchases and sales, click Supply forecast or Demand forecast, respectively.
Для просмотра покупок и продаж щелкните Прогноз поставки или Прогноз спроса соответственно.
For the largest 100 companies, these shares were 54% and 68%, respectively.
Среди 100 крупнейших компаний страны эти доли составляли 54% и 68% соответственно.
The nineteenth and twentieth centuries were ages of ideology and analysis, respectively.
XIX и XX века стали эпохами идеологии и аналитики, соответственно.
Currently, US imports and exports are 15% and 12% of GDP, respectively.
Сейчас объёмы импорта и экспорта США равны 15% и 12% ВВП соответственно.
Before paragraphs 94 and 95, the headings were redesignated, respectively, as follows:
Перед пунктами 94 и 95 были изменены буквенные обозначения заголовков разделов, соответственно:
The optional protocols had been signed by 76 and 71 States, respectively.
Факультативные протоколы были подписаны, соответственно, 76 и 71 государством.
In the Table and Field fields, select the table and a field, respectively.
В полях Таблица и Поле выберите таблицу и поле соответственно.
Unordered and ordered lists are specified using the standard HTML and elements, respectively.
Ненумерованные и нумерованные списки можно настроить с помощью стандартных элементов и HTML соответственно.
India and Japan have missile-defense cooperation with Israel and the US, respectively.
Индия и Япония имеют сотрудничество в области противоракетной обороны с Израилем и США, соответственно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad