Ejemplos del uso de "respondent judge" en inglés
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение.
The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner.
Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе.
Should the departed respondent return, this will remain binding.
Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен.
Such a judge should retire from his job before retirement age.
Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
“The consequence of policy is often the same for men and women,” one respondent told our research partners at POLITICO Focus.
«Последствия проводимой политики, как правило, одинаковы и для мужчин, и для женщин, – заявил один из респондентов, беседуя с нашими партнёрами по исследованию из POLITICO Focus.
Unlocking this trove of information would extend statistical samples to near-census size, increase their timeliness and accuracy, and reduce the respondent costs to businesses and households.
Открытие этого информационного кладезя расширило бы статистические выборки почти до размера переписи, повысило бы их точность и своевременность, а также сократило бы респондентские затраты для организаций и домохозяйств.
Select or view criteria to analyze results by respondent or questionnaire characteristics.
Выбор или просмотр критериев для анализа результатов по характеристикам респондента или анкеты.
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
Судья приговорил его к году тюремного заключения.
Closed-ended questions require a list of predefined response options, and a respondent can select one or more responses.
Закрытые вопросы требуют наличия списка с вариантами готовых ответов, при этом респондент может выбрать один или несколько ответов.
For each result group, you can also set up one or more points/texts, which are texts that can be shown to a respondent after they complete a questionnaire.
Для каждой группы результатов также можно настроить создать одного или несколько сообщений, которые будут показаны респонденту по окончании заполнения анкеты.
Closed-ended questions require a list of predefined response options, and that a respondent can select one or more responses.
Закрытые вопросы требуют наличия списка с вариантами готовых ответов, который позволяет отвечающему выбрать один или несколько ответов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad