Ejemplos del uso de "resultant of two functions" en inglés
The Facebook pixel can be attached to ads to perform two functions:
Пиксель Facebook можно закрепить за объявлениями для выполнения следующих двух функций:
Add and implement the following two functions in your View Controller implementation file to handle ad loading failures and completions:
Добавьте и интегрируйте в файл интеграции контроллера представления следующие функции для обработки сбоев и завершения загрузки рекламы:
Whichever is better out of two options is also best out of those options.
Тот из двух вариантов, который лучше, будет ещё и самым лучшим из этих вариантов.
A hand has two functions, to grip and to release.
У руки есть две функции - захватывать и отпускать.
Ireland, for example, had to separate the two functions before it became successful.
Ирландии, например, пришлось разделить эти две области прежде, чем они смогли достигнуть успеха.
The general ordered the deployment of two battalions.
Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
Because dopamine, which floods into your system when you're positive, has two functions.
Когда вы счастливы, в мозге вырабатывается допамин. У него есть две функции.
Given the breadth and diversity of mandates and interests of the different institutions serviced, this aspect of GLD's work requires a difficult balance between two functions: ensuring compliance with the legal framework of the Organization; and providing assistance to facilitate operations.
С учетом широты и разнообразия мандатов и интересов различных обслуживаемых учреждений, этот аспект работы ООВ требует установления сложного баланса между двумя следующими функциями: обеспечение соблюдения правовых норм Организации и оказание помощи, которая облегчала бы деятельность.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
«Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
It should also be noted that the first teams that inspected facilities at Al Hakam, Al Dawrah and Fudaliyah combined two functions simultaneously — site exploitation and site assessment.
Следует также отметить, что первые группы, которые инспектировали объекты в Эль-Хакаме, Эд-Дауре и Фудалийе, одновременно выполняли две функции — анализ использования объекта и оценку объекта.
As a result, the two functions, previously the combined responsibility of one section at headquarters, were split into two separate units with enhanced staffing levels and streamlined reporting mechanisms.
В результате эти две функции, которые ранее выполняла одна секция в штаб-квартире, были разделены и поручены двум отдельным подразделениям, укомплектованным дополнительным персоналом и имеющим более четкие механизмы отчетности.
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.
In response to concern about the'co-location'of the audit and evaluation functions, the Executive Director said that co-location was meant to improve coordination of the two functions, especially with regards to field work.
В ответ на высказанную обеспокоенность по поводу «совместного расположения» функций ревизии и оценки Директор-исполнитель сказала, что такое «совместное расположение» имеет целью улучшить координацию между этими двумя функциями, особенно в отношении деятельности на местах.
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
Его бесплодные попытки соблазнить её показывали, что он лаял не на то дерево; она была матерью двух детей.
Despite positive changes in providing equal opportunities in the labour market, the situation of women in the market for various reasons is worse than that of men, as part of society maintains an erroneous view of the position of men in jobs and the family and there are few possibilities to combine the two functions.
Несмотря на положительные изменения в обеспечении равных возможностей на рынке труда, в силу различных причин положение женщин на рынке хуже, чем у мужчин, поскольку часть общества сохраняет ошибочные представления о месте мужчин на рабочем месте и семье, и существует мало возможностей для сочетания этих двух функций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad