Ejemplos del uso de "retrace steps" en inglés
Having retraced my steps, I found another route 'and was soon flying along.
Вернувшись той же дорогой, Я нашел другой маршрут, и уже скоро летел вперёд.
Sometimes he'd arrive at a destination and immediately have to retrace his steps to make sure he hadn't hit anyone.
Иногда он приезжал в пункт назначения и сразу же возвращался тем же маршрутом, чтобы убедиться, что он никого не сбил.
Comments to that effect could be provided in the explanatory material, which was vital as an interpretative instrument that in future would enable the Commission to retrace the steps whereby it had reached the formulation of the new provisions and to offer guidance to those States that would be implementing them.
Замечания на этот счет могут быть изложены в пояснительных материалах, имеющих жизненно важное значение в качестве инструмента толкования, который позволит Комиссии в будущем отследить шаги, предшествовавшие выработке ею формулировки новых положений, и будет содержать руководящие указания для тех государств, которые намерены их осуществлять.
I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking.
Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика.
We are gonna retrace our steps and stay at the same hotel, and we're gonna eat at the same restaurant.
Мы планируем повторить весь наш путь и поселиться в том же отеле, и поужинать в том же ресторане.
Yes they were, but we went out together to retrace her steps.
Да, но мы шли по улице вместе, чтобы снова пройти по ее маршруту.
Which would hopefully get us to retrace our steps.
Мы надеялись, что это заставит нас отследить свои шаги.
I'm gonna scan traffic cameras to retrace his steps.
Я собираюсь просмотреть видео с камер, чтобы отследить его действия.
Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this.
В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это.
Maybe he can retrace his steps last night, remember some details, so that we can find the real killer.
Может быть, он сможет восстановить какие-нибудь события прошлой ночи, вспомнить некоторые детали, чтобы мы смогли поймать настоящего убийцу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad