Ejemplos del uso de "rhodes" en inglés
April Rhodes spent the night, which totally hurt Emma's feelings.
Эйприл Роудз ночевала у него, что сильно ранило чувства Эммы.
Indeed, perhaps the greatest of British imperial conquerors in Africa, Cecil Rhodes, once defined imperialism as "philanthropy plus 5%."
Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как "филантропию плюс 5 %".
Rhodes shares the story behind the tool's creation, and the web of politics and economics that keep it from mainstream use.
Родес делится с нами деталями, находящимися за кулисами создания этого аппарата, а также о сплетении политики и экономики, которое препятствует его повсеместному использованию.
You might be Upper East Side blue blood, and I might be Florida bohemian, but at bottom, the Rhodes sisters are still badasses from the valley.
У тебя может быть голубая кровь Верхнего Ист-Сайда, а я - богемой Флориды, но в сущности, сестры Роуд все ещё задиры из Долины.
Based on the physical evidence and the psychological profile of Sarah Rhodes, we believe that a cult operating in the area is responsible for killing her.
На основании состояния тела и психологического профиля Сары Роудс мы считаем, что секта, действующая в этой местности, несет ответственность за ее убийство.
Well, William, I'm sure you don't dispute that legendary bratwurst gobbler April Rhodes is in town and you're helping her get back to Broadway.
Чтож, Вильям, я уверена, ты не оспоришь то, что легендарная индюшачья колбаса Эйприл Роудс снова в городе и ты помогаешь ей вернуться на Бродвей.
Designate Mr. Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) as Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2007;
назначить г-на Кингстона Папье Роудза (Сьерра-Леоне) Председателем Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2007 года;
Working with a team of physicists, Dr. Deborah Rhodes developed a new tool for tumor detection that's 3 times as effective as traditional mammograms for women with dense breast tissue.
Paбoтaя с группой физиков, доктор Дебора Родес разработала новое средство для поиска рака, которое действует в три раза более эффективно, чем традиционная маммография для женщин с плотными тканями груди.
In 1992, Mr. Rhodes returned to the Cost-of-Living Division as Deputy Chief, and in 1995 was appointed Chief of that Division and Secretary of the Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions.
В 1992 году г-н Роудз вернулся в Отдел по вопросам стоимости жизни на должность заместителя начальника Отдела и в 1995 году был назначен начальником этого отдела и секретарем Консультативного комитета по вопросам коррективов по месту службы Комиссии.
The Fifth Committee also decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly to designate Mr. Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) as Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2007.
Пятый Комитет также постановил, путем аккламации, рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить г-на Кингстона Папье Роудза (Сьерра-Леоне) Председателем Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2007 года.
The General Assembly, as recommended by the Fifth Committee in paragraph 11 (c) of its report, designated Mr. Kingston Papie Rhodes (Sierra Leone) as Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2007.
В соответствии с рекомендацией Пятого комитета, изложенной в пункте 11 (c) его доклада, Генеральная Ассамблея назначила г-на Кингстона Папье Роудза (Сьерра-Леоне) Председателем Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2007 года.
The President: The Fifth Committee further recommends in paragraph 11 (c) that the General Assembly designate Mr. Kingston Papie Rhodes of Sierra Leone as Chairman of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2007.
Председатель (говорит по-английски): В пункте 11 (с) доклада Пятый комитет рекомендует также Генеральной Ассамблее назначить г-на Кингстона Папье Роудза, Сьерра-Леоне, Председателем Комиссии по международной гражданской службе на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2007 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad