Ejemplos del uso de "rightly" en inglés
Initially they were rightly defined as a different species:
Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
And finally, you could rightly ask, why care about this?
Ну и наконец, вы можете задать резонный вопрос: "Зачем это всё?"
Governments are, rightly, taking action to prepare for this threat.
В настоящий момент правительства предпринимают действия, направленные на подготовку к такой угрозе.
And people are very resistant to ideas, and rightly so.
Но люди противятся новым идеям, и это понятно.
Bush supporters rightly ask: is Bush really to blame for this?
Но сторонники Буша задаются вопросом: "действительно ли Буш виноват в этом?
The stock market, rightly looking ahead, already sees prospects for change.
Рынок акций, заглядывая вперед, уже видит потенциал перемен.
Migration is high on the international agenda of 2006, and rightly so.
Вопросы миграции занимают важное местно в международной повестке дня 2006 года, что вполне оправдано.
Well that would be impossible and, rightly, illegal to do in humans.
Что ж, это невозможно и противозаконно делать с людьми.
Today’s focus has rightly been on the ECB and the euro.
Сегодня все внимание, конечно же, было на ЕЦБ и евро.
The annual World Economic Forum is rightly perceived as a global "barometer."
Ежегодный Всемирный экономический форум по праву воспринимают как глобальный "барометр".
They are quite rightly amazed and delighted by their children's cleverness.
Они весьма удивляются и поражаются уму своих детей.
We are - rightly - on Canada's list of rogue nations that torture.
Мы - оправданно - находимся в канадском списке наций-изгоев, использующих пытки.
The Fed should simply ignore such atavistic protests, as it rightly did last week.
ФРС стоит просто игнорировать эту атавистическую критику, как это и было совершенно верно сделано на прошлой неделе.
But, over time, long-term thinking has rightly become a hallmark of good governance.
Однако с течением времени долгосрочное мышление по праву стало визитной карточкой хорошего управления.
Tupolev from the first rightly suspected the airplane’s body had suffered metal fatigue.
Туполев с самого начала совершенно верно предположил, что фюзеляж машин пострадал от усталости металла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad