Ejemplos del uso de "rising inflation" en inglés

<>
Traducciones: todos48 рост инфляции21 otras traducciones27
Otherwise, the competitiveness gains would be offset by rising inflation. В противном случае выгода, полученная от конкурентоспособности валюты, будет "съедена" растущей инфляцией.
High and rising inflation creates great costs and is difficult to reverse. Высокая и постоянно растущая инфляция приводит к большим растратам, и повернуть её вспять нелегко.
They may then face “stagflation lite” – rising inflation tied to sharply slowing growth. В данном случае они могут столкнуться с «облегченным» вариантом стагфляции – повышением инфляции, привязанной к резкому замедлению экономического роста.
In the 1960s, unemployment nearly disappeared in several European countries, but without rising inflation. В 60-х годах безработица практически прекратила свое существование в нескольких европейский странах, но без поднятия инфляции.
Declining wages, rising inflation, and increasing unemployment is not a propitious formula for demographic stability. Снижающиеся заработки, усиливающаяся инфляция и растущая безработица обычно не способствуют демографической стабильности.
Even worse, will it revive stagflation, that deadly combination of rising inflation and negative growth? И не приведёт ли он к ещё более худшему результату – к оживлению стагфляции (т.е. стагнации при одновременной инфляции), - к этому смертельно опасному сочетанию растущей инфляции и отрицательных темпов роста?
The most notorious symptom of this was the emergence of "stagflation" - simultaneously rising inflation and unemployment. Наиболее известным симптомом этого было появление "стагфляции" - одновременного повышения инфляции и уровня безработицы.
Headline inflation numbers are the only indication that rising inflation is a problem, or even a reality. Первичные цифры инфляции - единственный признак того, что растущие темпы инфляции представляют собой проблему, если это вообще верно.
Indeed, Egypt now faces large twin fiscal and balance-of-payments deficits, rising inflation, and reduced economic growth. У Египта сейчас значительный двойной дефицит – бюджета и счёта текущих операций, растёт инфляция, снижаются темпы роста экономики.
(In practice, it is an experiment.) High and rising inflation creates great costs and is difficult to reverse. (На практике, это эксперимент.) Высокая и постоянно растущая инфляция приводит к большим растратам, и повернуть её вспять нелегко.
Indeed, except for deflation-ridden Japan, central bankers could meet just about anywhere and see high and rising inflation. Так, кроме Японии, в которой наблюдается дефляция, центральные банкиры могут встретиться в любой стране и наблюдать высокую и растущую инфляцию.
Rising inflation, which has had a negative impact on purchasing power throughout the country, may also have been a factor. Одним из факторов также могла быть растущая инфляция, которая негативно сказалась на покупательной способности на всей территории страны.
Many are running macro imbalances, such as twin current account and fiscal deficits, and confront rising inflation and slowing growth. Во многих странах наблюдаются макроэкономические дисбалансы, в частности, двойной дефицит бюджета и счёта текущих операций; инфляция повышается, а рост экономики замедляется.
They did not comprehend the upward trend in prices before 1980, so bond yields, lagging behind rising inflation, were too low. Они не увидели тенденцию повышения цен перед 1980 г., так что проценты облигаций, отстающие от растущей инфляции, были слишком низкими.
There are price freezes on certain subsidized goods and services, and rising inflation makes these subsidies even more expensive for the government. Поскольку цены на некоторые субсидируемые товары и услуги в Иране фиксированы, растущая инфляция увеличивает стоимость этих субсидий для правительства.
Caught by rising inflation from oil prices and a soaring dollar, the European Central Bank (ECB) has raised interest rates yet another notch. Растущие цены на нефть и укрепляющийся доллар породили инфляцию в Европе и заставили Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) поднять процентную ставку еще на одну отметку.
India's economy is continuing to grow, but faces rising inflation, fiscal and current-account deficits, a slowdown in agricultural growth, and infrastructure bottlenecks. Экономика Индии продолжает расти, но сталкивается с растущей инфляцией, фискальным дефицитом и дефицитом текущего счета, замедлением роста сельского хозяйства и проблемами в инфраструктуре.
That analysis both anticipated and explained the combination of rising inflation and rising unemployment of the 1970's that came to be known as "stagflation." Этот анализ и предсказал, и объяснил сочетание растущей инфляции и растущей безработицы 70-х годов, известное как "стагфляция".
With a soft economy, a badly compromised financial system, and serious concerns about rising inflation, the long-term dollar trend is downward, however the current crisis ends. При вялой экономике, ужасно дискредитированной финансовой системе и серьезной обеспокоенности в связи с растущей инфляцией, долгосрочная тенденция для доллара является нисходящей, каким бы ни был исход текущего кризиса.
Political turmoil in the Middle East has powerful economic and financial implications, particularly as it increases the risk of stagflation, a lethal combination of slowing growth and sharply rising inflation. Политическая суматоха на Среднем Востоке имеет важные экономические и финансовые последствия, в частности она увеличивает риск стагфляции, летальной комбинации замедления экономического роста и резкого повышения инфляции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.