Ejemplos del uso de "roll in a blanket" en inglés

<>
What, rolled up in a Blanket like a squaw? Что, завернёшься в одеяло, как индианка?
Completely healthy when he was found, wrapped in a blanket, umbilical cord taken care of. Когда его нашли, он был абсолютно здоров, завернут в простыню, с хорошо ухоженным пупком.
You can sleep all you want, little pig in a blanket. Можешь спать сколько угодно, маленький поросёночек в одеялке.
Pig in a blanket. Свинина в кляре.
If two in a blanket stand a better chance than one. Если двое под одним одеялом имеют больше шансов, чем один.
Because when I went up to talk to Mike, he was rolled up in a blanket. Потому что когда я зашел к Майку поговорить он лежал завернувшись в одеяло.
Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon. Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон.
This is a crazy thing, this big drill rig wrapped in a blanket to keep everybody warm, drilling at temperatures of minus 40. Это была адская работа: большую буровую установку закрывали одеялами, чтобы никто не замерз, бурили при температуре минус сорок градусов.
I was in a reclining chair in her Encino office, covered in a blanket, concentrating on her soothing patter. Я сидел, накрытый одеялом, в ее лос-анджелесском офисе, сосредоточившись на ее успокаивающем голосе.
For anyone that thinks that there is some groundswell of public support for a more active American roll in the former Soviet Union, I’d also suggest they take a quick look at this poll. Для всех, кто думает, что есть признаки некоторой волны общественной поддержки более активной роли США на территории бывшего Советского Союза, советую им ознакомится с опросом.
May I have a blanket? Можно мне одеяло?
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
This little hamlet has been my fiefdom for the last 15 years, and I'll be damned if I'm gonna let some downtown dickweed just roll in here and snatch it away from me. Это селеньице было моей вотчиной последние 15 лет, и будь я проклят, если позволю какой-то лощёной сволочи просто прикатить сюда и вырвать его у меня из рук.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Just a money roll in his front pocket. Только свернутые в рулон деньги в переднем кармане.
Could you bring me a blanket? Не могли бы Вы принести мне одеяло?
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
Those Swedish neutrals roll in money, and he's obliged to help you. Шведы - нейтралы, они богатые, и его долг - помочь вам.
Can I get a blanket? Могу ли я взять скатерть?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.