Ejemplos del uso de "rolls around" en inglés
What, he thinks I'm some kind of Kewpie doll, rolls around on his command, hmm?
Что, он думает, что я какой-то кукольный малыш, вращающийся по его команде, хм?
One of my favorites was this painting I did of Florida after the 2000 election that has the election results rolling around in the water.
Одной из моих любимых была эта картина Флориды после выборов 2000 года, где я изобразила результаты выборов, вращающиеся в воде.
It'll all blow over by the time the election rolls around.
Скоро пройдут выборы и эта история развеется, как дым.
Our goal now is to have a televised service by the time Easter rolls around.
Наша цель теперь - это телевизионное вещание к наступлению Пасхи.
It has a new active suspension system, so it no longer rolls around like a torpedoed frigate when you go round the bends.
У него новая система активной подвески, то есть он больше не качается как торпедированный фрегат, когда вы проходите повороты.
Look, the one thing that gets me through isis knowing that when the night rolls around, I can just have a few drinks and kick back.
Слушай, единственное, что помогает мне держаться - уверенность, что с наступлением вечера я могу просто выпить и расслабиться.
Look, the one thing that gets me through is knowing that when the night rolls around, I can just have a few drinks and kick back.
Слушай, единственное, что помогает мне держаться - уверенность, что с наступлением вечера я могу просто выпить и расслабиться.
And then the pencil rolls around and she bends again, and her undulating buttocks cause the short skirt to rise just shy of the nooks and crannies.
Карандаш катится по полу, и она снова наклоняется, бедра плавно движутся, и край короткой юбки ползет вверх, светя укромные уголки и впадинки.
So, when the next election rolls around, I'd make damn sure you bet the right horse, because when it comes to screwing someone, I'm not nearly as gentle as Andrew.
Так что, когда будут следующие выборы, я убежусь, что ты будешь поддерживать правильного кандидата, потому что, если доходит до того, чтобы поиметь кого-то, я совсем не так нежна, как Эндрю.
She sits on the floor with a butter churn, which she rolls backwards and forwards tirelessly.
Она сидит на полу с бочкой масла, которую без устали катает туда-сюда.
On Our People’s on-line store there are even rolls made with halibut and ocean perch.
На сайте лавки "Свои люди" есть даже роллы из палтуса и морского окуня.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
In contrast to rolls made with Atlantic salmon, these ones take longer to chew, but the knowledge that this is our fish, our own domestic fish, gives one the strength to do it.
В отличие от роллов с семгой эти приходится дольше жевать, но сознание того, что эта рыба наша, отечественная, придает сил.
By the way, do you know a good restaurant around here?
Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
Meantime, today’s update of the Conference Board’s Employment Trends Index will remind the crowd that the broad-based improvement in the US labour market rolls on.
Обновленный результат индекса тенденций в сфере занятости Conference Board напомнит участникам рынка о том, что тенденция к широкомасштабному восстановлению рынка труда в США сохраняется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad