Ejemplos del uso de "rooting" en inglés

<>
Obviously, I am rooting for the Mexican candidate, Foreign Minister Luis Ernesto Derbez. Естественно, я поддерживаю кандидата от Мексики - министра иностранных дел Луис Эрнесто Дербеза.
The same goes for earlier hard-line rhetoric about rooting out the militants and destroying their organization. То же верно и в отношении ранее существовавшей жесткой риторики о выкорчевывании повстанцев и уничтожении их организации.
Their voices may be muted now; but, with the US seemingly intent on more robust military intervention in Syria, those rooting for Trump’s success may not be for long. Их голоса сейчас звучат приглушённо, но раз уж США, похоже, готовятся к серьёзному военному вмешательству в Сирии, мы вскоре можем услышать и об открытой поддержке Трампа.
You see, in my head, the only way the plane remains aloft is if I'm rooting for it. Для меня, единственный способ того, что самолет останется в воздухе, это когда я его поддерживаю.
So those desiring a stronger integrated EU should be rooting for a French No, knowing full well that some voting No would be doing the right thing for the wrong reasons. Так что все те, кто стремятся к сильному объединенному ЕС, должны поддержать решение Франции сказать "Нет", хорошо понимая, что в некотором случае "Нет" может иметь свои положительные результаты.
Stop rooting through the garbage. Перестань копаться в отбросах.
I was really rooting for you, Butch. Буч, я стоял за тебя горой.
Getting hold, rooting, thrusting, branching, blocking out the light. Оседают, пускают корни, прорастают, ветвятся, закрывают свет.
The woman just thought the hag was rooting around for food. Женщина подумала, что это простая старуха, ищущая еды.
Now we just go rooting around for bargains at the mall. Теперь мы шляемся по магазинам, в надежде прикупить что-нибудь.
I feel like I'm rooting around a pitcher of sangria. Я словно копаюсь в кувшине сангрии.
It's not like I'm rooting for A J here. Я не выгораживаю Эй Джея.
And while it was bittersweet, we were rooting for each other. И хотя было немного горько, но мы искренне желали счастья друг другу.
Rooting them out will help break the habit of quickly resorting to aggression. Уничтожив их, мы избавимся от привычки быстро переходить к применению силы.
She's rooting around, she finds this one jacket by Balenciaga - she loves it. Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился.
The New York Times followed him around everywhere, and everyone was rooting for Langley. Газета Нью-Йорк Таймс освещала все его передвижения. Все делали ставку на Лэнгли.
The boss don't like you bums hanging out back here rooting around through the Dumpsters. Боссу не нравится, когда бомжи шляются здесь и роются в помойках.
Mobilizing resources for these programs depends on cutting wasteful programs and rooting out corruption in our bureaucracy. Мобилизация ресурсов для этих программ зависит от урезания расточительных программ и искоренения коррупции в нашей бюрократии.
I was an anomaly, and my self was rooting around for definition and trying to plug in. Я была аномалией. И мое я пыталось найти себе определение, найти точку соприкосновения.
And that could well be true, but I’d also propose a more ancient psychological rooting here. Вроде, похоже на правду. Но, по-моему, здесь видны еще более древние и глубокие психологические причины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.