Ejemplos del uso de "round out" en inglés
I think champagne is so fitting to round out our romance.
Как никак шампанское имеет отношение к нашей истории любви.
I'm gonna sit this round out, let someone else win some tugriks.
Я отсижусь этот раунд в тороне, позволю кому-нибудь ещё выиграть немного тугриков.
Not when it round out of her mouth and around the back of her head.
Но не в случае, когда она изо рта стекает до затылка.
In addition to real-world conversations, you get games, translations, and study modules to round out your learning experience.
В дополнение к разговорам из реальной жизни предлагаются игры, переводы и учебные материалы, позволяющие повысить эффективность процесса обучения.
Tax hikes for high-income earners and large property owners would help to finance these expenditures, while increases in the minimum wage would round out income redistribution efforts.
Повышение налогов для лиц с высокими доходами и для крупных собственников поможет финансировать эти расходы, в то время как повышение минимальной заработной платы завершит усилия по перераспределению доходов.
Finally, to round out the strength of this relatively small organization, John Crummey persuaded his son-in-law, Paul L. Davies, who was reluctant to abandon what appeared to be a most promising career in banking, to join the company to give it financial strength and conservatism.
Наконец, чтобы нам завершить с описанием сильных качеств этой небольшой команды, упомянем, что Джон Крамми убедил своего зятя Пауля Дэвиса (который вначале противился этому) отказаться от казавшейся многообещающей карьеры в банковской сфере и присоединиться к руководству компании, чтобы придать силу и консерватизм ее финансовой составляющей.
The effort undertaken by Morocco to round out its normative arsenal relating to the proliferation of and traffic in equipment and materials that can help non-State actors to manufacture, acquire, possess, develop, transport or use nuclear, biological or chemical weapons shows the Kingdom's unshakeable commitment to the fight led by the international community to deal with terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction.
Предпринятые Марокко усилия в целях дополнения своего нормативного арсенала средств борьбы с распространением и оборотом оборудования и материалов, которые могут помочь негосударственным субъектам производить, приобретать, иметь в распоряжении, разрабатывать, перевозить или использовать ядерное, биологическое или химическое оружие, свидетельствуют о твердой приверженности Королевства борьбе, которую ведет международное сообщество с целью воспрепятствовать терроризму и распространению ОМУ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad