Ejemplos del uso de "round stock" en inglés

<>
The round table will take stock of the conclusions of the previous seminar session and focus on the accomplishments that the Conference has made during its history, future challenges that are facing the Conference and strategic visions. " Круглый стол " обсудит выводы предшествующего семинара и сосредоточит свое внимание на достижениях Конференции за время ее существования, будущие проблемы, стоящие перед Конференцией, и стратегические направления деятельности.
Moreover, to advance the progress of the Working Group in its next round of discussions it is not sufficient merely to take stock of our accomplishments and our failures. Кроме того, для обеспечения прогресса в деятельности Рабочей группы в ходе последующего раунда переговоров недостаточно одного лишь подведения итогов наших достижений и неудач.
They go through a sort of mental mumbo-jumbo, and come up with a nice round figure which is the price they are willing to pay for the particular stock. Они мысленно совершают ритуал шаманства и в итоге получают милую круглую цифру, представляющую собой цену, которую они готовы заплатить за эти самые активы.
The 2010 round offers an opportunity to collect more harmonized international migration data, specifically on the migrant stock. Предстоящий раунд переписей населения в 2010 году даст возможность собрать более единообразные данные о международной миграции, особенно в отношении численности и состава мигрантов.
Preparation of technical documents on taking stock of the successes and failures in the 2000 round of national censuses; подготовку технических документов с описанием анализа успехов и неудач в ходе проведенного в 2000 году цикла национальных переписей;
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
I am round shouldered. У меня покатые плечи.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
The earth is round. Земля круглая.
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
This mountain is covered with snow all year round. Эта гора покрыта снегом круглый год.
Sorry, the book is out of stock. К сожалению, эта книга вся распродана.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.