Ejemplos del uso de "royal society" en inglés
Just a paper for the royal society in animal medicine.
Только статья в Королевское Общество Ветеринаров.
And should it indeed prove flightless, you can join me at the Royal Society dinner as co-discoverer.
Если он действительно не летает, мы вместе пойдем в Королевское общество.
The British Royal Society advocated creating the German Max Planck Society on the ground that solidarity between international scientific communities could contribute to reconciling former enemies.
Британское Королевское Общество выступало за создание немецкого «Общества Макса Планка», считая, что солидарность между международными научными сообществами может способствовать примирению бывших врагов.
Peer review grew out of the first two scientific journals, the Journal des Sçavans in France and the Philosophical Transactions of the Royal Society in England, both founded in 1665.
Экспертная оценка берет свое начало в двух первых научных журналах, основанных в 1665 году: "Journal des Scavans" во Франции и "Философские труды Королевского общества" в Англии.
The United Kingdom’s Royal Society believes that the need for such technology may be unavoidable, and it has been working with counterparts in other countries to explore ways in which its use should be governed.
В Великобритании Королевское Общество считает, что необходимость в такой технологии может быть неизбежной и оно сотрудничает с партнерами в других странах, чтобы исследовать способы, с помощью которых ее использование должно регулироваться.
He wrote some very interesting letters to one of his friends who was J.D. Hooker, or at that time, president of the Royal Society, so the maximum scientific authority in Britain speaking about the brain in the plants.
Он написал несколько очень интересных писем одному из своих друзей, Джозефу Хукеру, младшему, который в то время, был президентом Королевского общества, высшего научного органа в Британии. В этих письмах шла речь об умственных способностях у растений.
Supporting key stakeholder activities that can achieve a positive national impact, e.g. the Royal Society and Research Council UK's Science and Society programmes, National Science and Engineering Week, the British Association for the Advancement of Science Festival of Science, ecsite-UK, AlphaGalileo (the European internet press service) and the Foundation for Science and Technology.
Поддержку деятельности заинтересованных участников, которые могут оказать позитивное влияние в общенациональном масштабе, например Королевское общество и Совет по научным исследованиям Соединенного Королевства в области науки и социологии, " Неделя национальной науки и техники ", Британская ассоциация по проведению фестиваля науки, " Эксайт-ЮКей ", " Альфа Галилео " (Европейская Интернет-пресс-служба) и Фонд науки и техники.
The Royal Society is housed in a stately building overlooking St. James’s Park.
Королевское научное общество располагается в величественном здании с видом на Сент-Джеймс Парк.
This meeting at the Royal Society was the first public conference where Laland and his colleagues could present their vision.
Эта встреча в Королевском научном обществе была первой публичной конференцией, где Лаланд и его коллеги получили возможность представить свою точку зрения в данном вопросе.
Not only that, he added, but the kinds of biology being discussed at the Royal Society weren’t actually all that new.
Не только это, добавил он, но также и обсуждаемые в Королевском научном обществе разновидности биологии на самом деле не так уж и новы.
If the Extended Evolutionary Synthesis was so superfluous, then why was it gaining enough attention to warrant a meeting at the Royal Society?
Если теория расширенного эволюционного синтеза никому не нужна, как же вышло, что ей посвятили целое заседание в Королевском научном обществе?
On a chilly gray November day, he came down to London to co-host a meeting at the Royal Society called “New Trends in Evolutionary Biology.”
Холодным пасмурным ноябрьским днем он приехал в Лондон для совместной организации заседания Королевского научного общества на тему «Новые тенденции в эволюционной биологии».
For example, the Royal Society in Great Britain established the Royal Institution in 1799 to support public engagement with science, mostly through public lectures.
Например, Королевская академия Великобритании учредила в 1799 году Королевский институт для содействия массовому образованию и прикладным научно-техническим исследованиям, а также для взаимодействия общества с наукой. В основном это делалось путем проведения публичных лекций.
However, it won Royal Geography Society (RGS) prize for best Geography text book of the year and remains probably our finest achievement in the area of youth-led book creation.
Тем не менее она получила премию Королевского географического общества (КГО) как лучшее пособие года по географии и остается, вероятно, нашим наиболее значительным достижением в области создаваемых молодежью книг.
"Five days ago, I received an urgent request" from lord Herbert of the royal geographic society.
Пять дней назад я получил срочный запрос от лорда Херберта из королевского географического общества.
The Rutherford Appleton Laboratory organized a meeting in London on 23 November 2005 to discuss a way forward on near-Earth objects under the auspices of the Royal Aeronautical Society.
Резерфордовская и Эплтонская лаборатория под эгидой Королевского авиационного общества организовала в Лондоне 23 ноября 2005 года совещание по дальнейшей работе в связи с объектами, сближающимися с Землей.
The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants.
HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.
The policy of the Royal Government, through its ministries, on the discrimination against women is to implement “Peacefully Cultural Society Development” policy to make Khmer new generations understand their real culture and tradition in line with other nations'cultures so that our country will be in peace forever and enable Khmer women have access to education and right to employment.
Что касается дискриминации в отношении женщин, то Королевское правительство проводит через свои министерства политику «мирного развития культуры в обществе», с тем чтобы новое поколение кхмеров осознало свою настоящую культуру и традиции с учетом культуры других народов и с тем, чтобы наша страна навсегда обрела мир и чтобы кхмерские женщины могли получить доступ к образованию и иметь право на занятость.
The Supreme Council for Family Affairs, established by royal decree under the leadership of Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, wife of the Emir, served all classes of society, including children, youth, women, older persons and the disabled.
Высший совет по делам семьи, учрежденный королевским декретом и возглавляемый ЕЕ Высочеством шейхи Моза бинт Насер-аль-Миснад, супругой эмира, занимается вопросами всех слоев общества, в том числе детей, молодежи, женщин, лиц старшего возраста и инвалидов.
For RSF, some reforms begun in Saudi Arabia have had a slightly beneficial effect on both society and the media, but the royal family and religion still cannot be criticised, and even if the media's margin for manoeuvre has significantly increased, newspaper editors are still under pressure to avoid discussing the country's international relations or national security.
Как отмечает РБГ, некоторые из начатых в Саудовской Аравии реформ оказывают незначительное благотворное влияние на общество и средства массовой информации, но королевская семья и религия по-прежнему не могут подвергаться критике и, несмотря на то, что у средств массовой информации существенно расширилось пространство для маневра, редакторы газет по-прежнему находятся под давлением и стараются избегать обсуждения вопросов, касающихся международных отношений страны или национальной безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad