Ejemplos del uso de "rudeness" en inglés

<>
He apologized to me for his rudeness. Он извинился передо мной за свою грубость.
I am done with you and your superiority and your rudeness. Я покончила с вами и вашей манией величия и с вашим хамством.
Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Финч, грубостью и хамством ничего не добьёшься.
And your rudeness and obscenities won't change anything. И ваша грубость и хамство ничего не смогут изменить.
Um, Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Финч, грубостью и хамством ничего не добьёшься.
I had to make excuses for your rudeness the last time you sat at this table. В прошлый твой приезд я уже вынужден был извиняться перед хозяевами за твою грубость.
Their attitude wasn’t one of outright rudeness or contempt; it was so much worse than that. Это была не откровенная грубость или презрение, это было намного хуже.
Worse, in addition to their rudeness and confrontational manner, the Republican members displayed a striking lack of interest in even the most basic facts. Но что ещё хуже, помимо грубости и агрессивных манер, республиканцы демонстрировали поразительное отсутствие интереса даже к самым элементарным фактам.
While it is increasingly common to do so when, say, booking a hotel room, it is much less so when deciding among, say, bars on a busy street (the enduring rudeness of Parisian waiters attests to that). Хотя это обычно делается при заказе гостиницы, но маловероятно, что решение принимается таким же образом при посещении, например, бара на людной улице (это подтверждает продолжающаяся неизменная грубость парижских официантов).
I apologize for my rudeness. Извини, что нагрубил.
The fact is, Miss Sempler, forget our rudeness. Дело в том, мисс Сэмплер, забудьте о нашей невежливости.
China’s growing economic power is accompanied by expanding arrogance, demonstrated not least in the incivility and rudeness with which President Obama was treated on his trip there. Рост экономического могущества Китая сопровождается ростом высокомерия – достаточно вспомнить, как грубо и невежливо китайцы обходились с президентом Обамой во время его визита.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.