Ejemplos del uso de "ruled" en inglés
Traducciones:
todos11254
править9970
постановлять564
управлять391
управляемый18
повелевать1
otras traducciones310
The decision came down five-to-four that the Supreme Court ruled in favor of the use of surrogates in daily life.
Верховный суд вынес решение в пользу легализации суррогатов и их применения в повседневной жизни.
The decision came down five-to-four that the Supreme Court ruled in favour of the use of surrogates in daily life.
Верховный суд вынес решение в пользу легализации суррогатов и их применения в повседневной жизни.
In 2001, the High Court ruled in favour of the Kamanakao Association, declaring a section of the Chieftainship Act as unconstitutional and discriminatory.
В 2001 году Верховный суд вынес решение в пользу Ассоциации Каманакао, объявив соответствующую часть Закона о вождях неконституционной и дискриминационной.
I haven't ruled out running for president.
Я не исключаю и выставление моей кандидатуры на пост президента.
The litigation continued until 1988 when the case was settled out of court just before the Supreme Court of the Netherlands ruled in favour of the plaintiffs.
Тяжба продолжалась до 1988 года, когда дело было урегулировано вне суда, как раз перед тем, как Верховный суд Нидерландов вынес решение в пользу заявителей.
The court, citing article 35 (1), found that pepper products containing ethylene oxide at levels exceeding that permitted by German food safety laws did not conform to the contract; it therefore ruled in favour of the buyer, who had argued that the pepper products “were not fit for the purposes for which the goods would ordinarily be used and not fit to be sold in Germany.”
Суд, сославших на пункт 1 статьи 35, установил, что перец, содержащий этиленовый оксид в пропорциях, превышающих уровни, допустимые германским законодательством в области продовольственной безопасности, не соответствовал условиям договора; в связи с этим он вынес решение в пользу покупателя, который аргументировал тем, что изделия из перца " не годились для тех целей, для которых этот продукт обычно используется, и не подходят для реализации в Германии ".
We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт.
“We thought that would be ruled out, but it wasn’t.”
«Мы думали, это можно исключить, но не получилось».
X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer.
Рентгеновский снимок исключил травму, открытый туберкулез и рак легких.
A free-floating exchange rate can be ruled out right away.
Вариант свободного плавающего валютного курса можно сразу исключить.
But the danger of another financial crisis should not be ruled out.
Тем не менее, опасность наступления нового финансового кризиса исключать нельзя.
Also ruled out cancer, MS, pyridoxine toxicity, and all the popular neuropathies.
Также исключили рак, рассеянный склероз, отравление витамином В6, и все остальные распространённые невропатии.
But European officials have ruled out restructuring debt that cannot be repaid.
Но, европейские чиновники исключили реструктуризацию долга, который не может быть погашен.
And yet that outcome can hardly be ruled out, given recent developments.
Однако подобный исход едва ли можно исключать на фоне последних событий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad